"bu döneminde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في هذا الوقت من
        
    • في هذه المرحلة
        
    • هذه الفترة
        
    Kalkıstan en az 45 dakika önce alanda olmanızı öneriyoruz, özellikle yılın bu döneminde. Open Subtitles لكننا ننصحك بأن تكون هناقبلها ,ب45دقيقةعلي الأقل قبل الإقلاع خاصةً في هذا الوقت من العام
    Yılın bu döneminde hamam böcekleri bu bölgeye gelirler. Open Subtitles الصراصير مشتركة في هذه المنطقة في هذا الوقت من السنة.
    Ama hayatımın bu döneminde otobiyografik öyküleri çok sıkıcı buluyorum. Open Subtitles لكن تفاصيل سيرتي الذاتية في هذا الوقت من حياتي قد تكون مملة
    Ancak hayat yolculuğumun bu döneminde meşalemi sonraki nesle aktarmıyorum. TED ولكن في هذه المرحلة من رحلة حياتي، لست أمرر شعلتي.
    Bence bu çok, çok önemli, özellikle yaşamınızın bu döneminde. TED وهذا ما أعتقد أنه شيءٌ مهمٌ للغاية، و خاصةً في هذه المرحلة التي أنت فيها.
    Hayatının bu döneminde yolunu çizme çabasındadır. Open Subtitles في محاولة لتسليط بعض الضوء على هذه الفترة من حياته
    Evet, ama yılın bu döneminde dikkat etmem gerek. Open Subtitles نعم، لكن عليّ أن أكون حذرة هذه الفترة من السنة.
    Nehir yılın bu döneminde yükselir. Open Subtitles النهر مرتفع في هذا الوقت من العام.
    Hayatımın bu döneminde buna ihtiyacım var. Open Subtitles في هذا الوقت من حياتي ، احتاج ذلك
    Yılın bu döneminde, hava sürekli karanlık. Open Subtitles في هذا الوقت من السنة، الظلام دائم
    Senenin bu döneminde Louisiana mı! Open Subtitles لويزيانا في هذا الوقت من السنة؟
    Hayatımın bu döneminde. Open Subtitles في هذا الوقت من حياتي.
    Yılın bu döneminde olmaz. Open Subtitles ليس في هذا الوقت من السنة
    Hayatının bu döneminde AIDS'den acı çekiyordu ve zatüree idi. TED في هذه المرحلة من حياتها كانت تعاني من مراحل متقدمة جداً من الايدز وكانت تعاني من الالتهاب الرئوي
    Hayatımın bu döneminde telefon sapıklığı yapıp sahte sipariş veren ben olmalıydım. Open Subtitles لطالما حسبت أنني من سيقوم بإجراء المكالمات الساخرة في هذه المرحلة من عمري.
    Hamileliğin bu döneminde fetüsün tamamını görebiliriz. Open Subtitles في هذه المرحلة من الحمل نستطيع رؤية الجنين كامل
    Hayatımın bu döneminde fakir olacağımı hiç düşünmemiştim. Biliyorsun, Carlos, Open Subtitles لم أظن أبداً أنني سأكون فقيراً في هذه المرحلة من حياتي
    İnsanlar yılın bu döneminde sarılmayı çok seviyorlar. Open Subtitles الناس تزيد في الأحضان في هذه الفترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more