"bu dövme" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الوشم
        
    • وشم على
        
    Nasıl oluyorsa, Bu dövme ve şeker hastalığı, inanması çok güç. Open Subtitles بشكلٍ ما مع مرض السكر و هذا الوشم أجد صعوبة في تصديق هذا
    Nasıl oluyorsa, Bu dövme ve şeker hastalığı, inanması çok güç. Open Subtitles بشكلٍ ما مع مرض السكر و هذا الوشم أجد صعوبة في تصديق هذا
    Bu dövme hatun ayarlamamda çok yardımcı olacak. Open Subtitles حسناً , هذا الوشم سيجعلني امارس الجنس كثيراً
    Onlar gibi davranmalısın, dikkat et. Bakın. Bu dövme beni zarar görmekten koruyacak. Open Subtitles انظروا هذا الوشم سيحميني من الأذى
    Göğsümdeki Bu dövme nasıl oluştu? Open Subtitles ماذا يجري بحق الجحيم ؟ كيف جائني وشم على صدري ؟
    Bakın. Bu dövme beni zarar görmekten koruyacak. Open Subtitles انظروا هذا الوشم سيحميني من الأذى
    Müttefikler, eski SS askerlerini Bu dövme sayesinde tanıyabiliyordu. Open Subtitles الحلفاء كانوا قادرون على تمييز شكّل جنود "إس إس" بواسطة هذا الوشم
    Bu dövme, kabaca yapılmış gibi gözüküyor. Open Subtitles هذا الوشم على ما يبدو قد أعدم بفجاجة
    İsim yok, ama kolunda Bu dövme var. Open Subtitles لا اسم , لكنه يملك هذا الوشم على ذراعه
    Ayak bileğinde Bu dövme vardı. Open Subtitles كان لديها هذا الوشم على كاحلها
    Bu dövme bittiğinde sahip olacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت للتو أنك ستحصلين على هذا الوشم
    - Tamam, Bu dövme ne aradığımızdan da bahsediyor mu? Open Subtitles هل هذا الوشم ذكر ما الذي نبحث عنه؟
    Bahsettiğin Bu dövme çok garip. Open Subtitles هو غريب بأنك تذكر هذا الوشم
    Bu dövme ne? Open Subtitles ما الذى يعنيه هذا الوشم ؟
    O halde Bu dövme ne için? Open Subtitles ولم هذا الوشم اذن ؟
    Göğsümdeki Bu dövme nasıl oluştu? Open Subtitles -كيف جائني هذا الوشم على صدري ؟
    Bu dövme onu korumak için bir sembol gibidir. Open Subtitles هذا الوشم مثل الرمز لحمايتها
    Bence Bu dövme annen için değil. Open Subtitles هذا الوشم ليس لأمك
    Şimdi Bu dövme Central Park'da bulunan ölü mahkum da vardı. Open Subtitles الآن، هذا الوشم كان على جسد مدان ميّت عثر عليه في (سنترال بارك).
    Bu dövme... çivi yazısı formunda. Open Subtitles هذا الوشم... مسماريّ.
    Holokosttan kurtulan birinin kolundaki dövmeyi işaret ederek "Bu dövme sana ne kadar kazandırdı?" diye soran bir adamdan bahsediyorum. TED كان هناك رجل أشار إلى الرقم الذي وشم على ذراع أحد الناجين وقال: "كم جنيت من المال مقابل وجود هذا الرقم على ذراعك؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more