"bu düğüne" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الزفاف
        
    • لهذا الزفاف
        
    • هذا العرس
        
    • لذلك الزَفاف
        
    Baba, bence bu düğüne gitmeliyiz. Open Subtitles الأَبّ، أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ إلى هذا الزفاف.
    Birleşik Devletler Başkanı bu düğüne katılacak. Open Subtitles رئيس الولايات المتحدة الأمريكية يَجيءُ إلى هذا الزفاف.
    bu düğüne katılmak için dünyanın dört bir yanından gelecek yüzlerce kalleş, riyakâr ve yüzeysel arkadaşım var. Open Subtitles في كل انحاء الكرة الارضية ليكونوا جزء من هذا الزفاف كل واحده منهن ستفعل المستحيل
    Düşünsene, bu düğüne gittiğimizde... Open Subtitles فقط فكر معي , في الوقت الذي سنذهب فيه لهذا الزفاف
    Ancak bu durumda, bu düğüne katılmak zorundayım. Open Subtitles ولكن الوضع هو ان هذه، لقد حضرت هذا العرس
    bu düğüne nasıl gideyim, onun yanında durayım, ve küçük kızımın kendini aynı acıya maruz bırakmasını nasıl izleyeyim. Open Subtitles إذن , كيف يٌفترض أن أذهب لذلك الزَفاف وأقف بالقٌربِ منهم وأشاهد طِفلتي الصغيرة
    - Ben de. İşin aslı ikimiz de bu düğüne karşıyız. Open Subtitles نعم تعرفون , الحقيقة أن كلانا محبط من هذا الزفاف
    Sokaklarda dedemin resimlerini yakarlarken bizi bu düğüne götürdüğünüze inanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنك تجبريننا على الذهاب إلى هذا الزفاف في حين أنهم يحرقون صور جدّي في الشارع.
    Ve bu yüzden bu düğüne bu sözlerle başlayacağım, "Kutsanmış sevgililer". Open Subtitles و بهذا فأنا أبدأ هذا الزفاف بعبارة " أحبتي الأعزاء"
    bu düğüne servis yaparak, bunu desteklemiş oluyorsunuz. Open Subtitles بإقامتك هذا الزفاف أنت تشجع على ذلك
    Birincisi, bu düğüne davetli değilsin. Open Subtitles اولاً , انتِ لستِ مدعوّة على هذا الزفاف
    bu düğüne 100.000 dolar harcadım. Open Subtitles ! لقد أنفقت 100.000 دولار علي هذا الزفاف.
    Emily, Monicanın ailelerimizin bu düğüne ne kadar zaman harcadığını farkettiğini düşündün mü? Open Subtitles هل تعتقدين أن ( مونيكا ) تدرك كم أنفق والدانا علي هذا الزفاف ؟
    Emily, Monicanın ailelerimizin bu düğüne ne kadar zaman harcadığını farkettiğini düşündün mü? Open Subtitles هل تعتقدين أن ( مونيكا ) تدرك كم أنفق والدانا علي هذا الزفاف ؟
    bu düğüne engel olmalıyız. Open Subtitles هذا الزفاف لا يمكن ان يحدث
    bu düğüne destek veremeyiz. Open Subtitles -لا يمكننا دعم هذا الزفاف
    bu düğüne dair heyecanım tavan yaptı. Open Subtitles مستوى إثارتي لهذا الزفاف قد ارتفعت للتو
    Seni bu düğüne getirdiğim için. Open Subtitles على إحضاركَ لهذا الزفاف
    Neyse, eğer bu düğüne katılmayan tek kişi olursam bu duyguların birden bire geri geleceğini biliyorum. Open Subtitles على أي حال، إذا أنا واحد فقط استبعد من هذا العرس ... أنا أعرف فقط ... أن كل هذه المشاعر وتأتي عودة ستعمل التسرع.
    bu düğüne gelmek harika bir fikirdi. Open Subtitles القادمة ل هذا العرس كان فكرة عظيمة.
    bu düğüne yalnız başına gitmemelisin. Open Subtitles لا ينبغي أن تذهبي لذلك الزَفاف وحدكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more