"bu dünyaya ait" - Translation from Turkish to Arabic

    • من هذا العالم
        
    • مِنْ هذا العالَم
        
    • لهذا العالم
        
    MASUMİYET BU DÜNYAYA AİT DEĞİLDİR AMA HER ON YILDA BİR Open Subtitles النقاء ليس نابع من هذا العالم ولكن كل عشر سنوات يسطع نوره ويضيء
    Muhtemelen onun bu dünyaya ait biri olmadığını fark etmişsinizdir. Open Subtitles ا"لابد وأنكى قد لاحظتى . أنه ليس من هذا العالم
    O bu dünyaya ait değil. Biliyorum. Open Subtitles إنها ليست من هذا العالم هذا أكثر ما يمكننى قوله لكِ
    Sıvının içerisinde bu dünyaya ait tek bir element bile yok. Open Subtitles السائل الموجود في القارورة لا يحتوي أيّ عنصرٍ مِنْ هذا العالَم.
    Yarattığım şey bu dünyaya ait değil zira yardımıma ihtiyaç duyanlar bilimin yetersiz kaldığı sıkıntılardan muzdarip. Open Subtitles ما أصنعه ليس مِنْ هذا العالَم لأنّ الذين يحتاجون مساعدتي يعانون مآسي لا يستطيع العلم معالجتها.
    Benim gibi, Jonas Quinn' de bu dünyaya ait olmayabilir, ama o da kendisini Tauri'nin davasına adamış durumda. Open Subtitles مثلي تماما, جوناس كوين قد يكون أجنبي بالنسبة لهذا العالم لكنه ملتزم بقضية التواري
    Seni bu dünyaya ait olduğuna ikna edemiyorsam hiçbir şey yapamam. Open Subtitles ...إذا لم أستطع إقناعك بأنك تنتمى لهذا العالم فأنا لا أعرف ماذا أستطيع فعله
    Ben sadece onun bu dünyaya ait olmadığını görmeni istedim. Onu öptüğünü biliyorum. Open Subtitles أن أُريكِ أنه ليس جزءاً من هذا العالم أعلم أنكِ قبَّلتيه
    Size olan sevgisi, bu dünyadaki her şeyden daha gerçek çünkü bu dünyaya ait değil. Open Subtitles حبها لك هو أكثر واقعية من أي شيء آخر في هذا العالم لأنه لا يأتي من هذا العالم.
    Artık kendimi bu dünyaya ait hissetmiyorum. Open Subtitles لا أَشْعر أَنني جزءُ من هذا العالم
    Bir saniye bu kulağa biraz tuhaf gelecek ama ben bu dünyaya ait değilim. Open Subtitles مهلاً, هذا سيبدو غريباً, ولكن... أنا لست من هذا العالم
    Bir saniye... bu kulağa biraz tuhaf gelecek ama... ben bu dünyaya ait değilim. Open Subtitles ...مهلًا, هذا سيبدو غريبًا, ولكن أنا لست من هذا العالم
    bu dünyaya ait değilim. Open Subtitles أنا لا أنتمي لهذا العالم.. -المستودع هو ..
    Sadece bir kişi kendinizi özel ve gerçek ve bu dünyaya ait hissettirebilir. Open Subtitles و حقيقة ما يقال انه يأخذ شخص واحد , فقط شخص واحد ... ليجعلك تشعر بانك مميز ذا قيمة و انك تنتمي لهذا العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more