Ki Bu da beni sana güvenebilmek konusunda düşündürüyor. | Open Subtitles | مما يجعلني أتسائل إن كان يمكنني أن أثق فيك أبداً. |
Bu da beni, niye bu depo diye meraklandırıyor? | Open Subtitles | :مما يدفعني إلى التساؤل لم هذا المستودع؟ |
Bu da beni öğrendiğim ikinci şeye getiriyor: Rakibini asla hafife alma. | TED | وهذا يقودني إلى الدرس الثاني : لا تقلل من شأن خصمك أبداً. |
Çok iyi işler yaptığınızı biliyorum, Bu da beni mutlu ediyor. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف بأنك تبلي جيدا و هذا يجعلني سعيدا |
Çünkü her sözümü dinliyormuşsunuz gibi gelmiyor Bu da beni fazlasıyla üzüyor. | Open Subtitles | لاني اعتقد بأنكم لا تطيعون اوامري طوال الوقت وهذا يجعلني حزين جداً |
Bu da beni Tim'e söylemem gereken başka bir şeye yönlendiriyor. | Open Subtitles | أعلم مما يقودني إلى شيء آخر أرغب في أن أخبره إياه |
Bu da beni üçüncü noktaya getiriyor: gerçek sonuçlar. | TED | هذا يقودني إلى نقطتي الثالثة: العواقب الحقيقة. |
Benimse yok. Bu da beni daha iyi biri yapar, öyle değil mi? | Open Subtitles | ،وليس معي، مما يجعلني الشخص الأفضل ألا ترين هذا ؟ |
Çünkü sizden farklıyım ve Bu da beni şuan oldukça memnun ediyor, ama farklı konuşmamız bir birimizi anlamayacağımız anlamına da gelmiyor. | Open Subtitles | لأنني مختلف عنكَ مما يجعلني سعيدٌ جداً لكن لأنهُ نحنُ نتحدث بصورة مختلفة |
İşte Bu da beni onda birşeyler varmış düşüncesine itiyor. | Open Subtitles | مما يجعلني أعتقد ليس هناك شيء ما يحدث معها. |
Bu da beni bir sonraki soruya yöneltiyor. | Open Subtitles | مما يدفعني للتساؤل. ما هو شعور أنّ تكون عبقريًا؟ |
- Bu da beni kendi önerime getiriyor. - Gel Bratton Gould için çalış. | Open Subtitles | مما يدفعني للاقتراح التالي تعال و انضم لشركة برايتون جولد |
Bu da beni şirketlerin yardım edebileceği son konuya getiriyor. | TED | وهذا يقودني إلى الطريقة الأخيرة التي يمكن للشركات أن تقوم بها. |
Bu da beni mutlu ediyor. Bana umut veriyorsunuz. | Open Subtitles | هذا يجعلني سعيدة من أجلي أنتِ وآنيا تعطياني الأمل |
Bu da beni Amerika'nın en çekici erkekleri listesinde A sınıfı yapıyor. | Open Subtitles | وهذا يجعلني في قائمة الولايات المتحدة للناس المميزين |
Bu da beni, Yüzbaşı'ya işkence etmeyi henüz tamamlamadığı fikrine yöneltiyor. | Open Subtitles | مما يقودني الى التخمين بأنه لم ينهي عمله بتعذيب النقيب |
Benden başka herkesten fikir alır, Bu da beni çıldırtıyor. | Open Subtitles | يستمع لأراء الآخرين ، ولكن لا يستمع إلى رأيي هذا يقودني إلى الجنون |
Burada olması gerekirdi ama değil. Bu da beni endişelendiriyor. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هنا ، وعدم وجوده يغيظني |
Bu da beni sizin gibi sanata yönelmeye teşvik etti. | Open Subtitles | وذلك جعلني أتمنى لو أنني كنت فنان ايضاً |
Bu da beni şu basit soruya yöneltti: Bir evi inşa etmek ne demek? | TED | وهذا جعلني أطرح سؤالاً واحداً بسيطاً جداً: ما هو بناء منزل؟ |
Bu da, beni son noktama getiriyor, ki bence bu en zevkli kısmı. | TED | الذي يقودني إلى النقطة الأخيرة، وعلى ما اعتقد هو نوع من أكثر متعة. |
Ben de buna bağlandım, diğer herkes gibi. Bu da beni tam bir ikiyüzlüye çevirdi. | TED | وحصل أن أدمنت استخدامه مثلما فعل الآخرون، مما جعلني مجرد منافق. |
Bu da beni dünyadaki en büyük temsilci yapar. | Open Subtitles | ممّا يجعلني أكبر وكيل في العالم |
Bu da beni olayın ekonomik etkilerinin neler olabilceği üzerine düşündürdü. | TED | ذلك يجعلني أتساءل ما الآثار الاقتصادية المترتبة على ذلك. |
Sonunda bu seyahati, tüm dünyaya ve bir buçuk yıla genişlettim ve bu benim ilk kitabımın temelini oluşturdu ve Bu da beni bugün buraya getiren şeydi. | TED | انتهى بي الأمر بتمديد تلك الرحلة لمدة عام ونصف حول العالم، والتي أصبحت الأساس لكتابي الأول، الذي قادني إلى هنا اليوم. |