"bu da neydi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما كان هذا
        
    • ما هذا
        
    • ما كان ذلك
        
    • ماذا كان ذلك
        
    • ماذا كان هذا
        
    • هذا بحق الجحيم
        
    • كان ذلك بحق الجحيم
        
    • ماكان هذا
        
    • ماذا بحق الجحيم كان ذلك
        
    • ماذا ذلك
        
    • ماهذا بحق الجحيم
        
    • ماكان ذلك بحق الجحيم
        
    • هذا بحقّ الجحيم
        
    • كان ذلك بحقّ الجحيم
        
    • كان هذا بحق
        
    Yenilenmiş ve dinlenmiş olarak uyanmayı dört gözle bekliyorum. Bu da neydi? Open Subtitles انا اتطلع الى ان استيقظ مرتاحة و نشيطة ما كان هذا ؟
    Külahta mı istersin, kapta mı? Bu da neydi böyle? Open Subtitles هل تريد كأس أم بسكويت ما هذا بحق الجحيم ؟
    - Bu da neydi? - Kimin verdiğini söyler misin lütfen? Open Subtitles ـ ما كان ذلك ـ أخبرينا مَن أعطاكِ إياه، رجاءً
    Bekle. Bu da neydi? Kahretsin! Open Subtitles انتظر , ماذا كان ذلك تبا , اعتقد احدهم قادم
    Bu da neydi böyle? O halde bu Patrik Darling'e düzenlenmiş bir suikast girişimi değildi? Open Subtitles ماذا كان هذا ؟ اذن هذا لم يكن محاولة اغتيال لباتريك دارلنق ؟
    Pekâlâ, Bu da neydi böyle? Open Subtitles حسناً ، هل تريدين أن تقولي لي ما كان هذا ؟
    Ah, hayır. Bu da neydi? Open Subtitles أوه ، لا ، ما كان هذا بحق الجحيم؟
    Lanet olsun. Bu da neydi lan? Open Subtitles اللعنة، ما كان هذا بحق الجحيم؟
    Mucize Kız doğrulur ve " Bu da neydi böyle?" der. Open Subtitles وإذا بـ "المرأة الأعجوبة" تنهض قائلة ما هذا الذى حدث ؟
    Marty, bana bak. Bu da neydi böyle? Open Subtitles مارتي، انظر لي ما هذا الذي فعلته، اللعنة؟
    Bu adam hasta. Bu da neydi böyle? Open Subtitles أنت لا تمزح، هذا الرجل مريض ما هذا ؟
    Bu da neydi? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم ؟
    Bu da neydi? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    Bu da neydi öyle? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    Bu da neydi, Deb? Ona yalan söyledin. Open Subtitles ماذا كان ذلك , ديـــبــي , انتِ كذبتي عليه.
    - İyi gidiyor gibiydi. - Bu da neydi böyle? Open Subtitles ـ بدا ذلك الأمر يسير بشكل جيد للغاية ـ ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟
    Birazdan burada olurlar. Bu da neydi böyle? Open Subtitles سوف يكونوا هنا بعد قليل ماذا كان ذلك ؟
    - Bu da ne? Bu da neydi .mına koyayım? - Hay s.keyim! Open Subtitles ماهذا بحق الجحيم , ماذا كان هذا بحق الجحيم
    Bu da neydi şimdi, alt tarafı antrenman yapıyoruz. Open Subtitles ماذا كان هذا ؟ من المفترض أننا نعمل هنا.
    "Davetli listesindeyim." Bu da neydi ya? Open Subtitles أنا في قائمه المدعويين لكن من هذا بحق الجحيم ؟
    Elbette öylesin. Bu da neydi? Anne, arkadaşlarımla biraz takılmak için çıkıyorum tamam mı? Open Subtitles بالطبع انت كذلك ماكان هذا امي انني خارجة
    Bu da neydi böyle? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم كان ذلك ؟
    Bu da neydi böyle? Open Subtitles ماذا ذلك كلّ شيء عن؟
    Bu da neydi böyle? Open Subtitles ماكان ذلك بحق الجحيم ؟
    Bu da neydi böyle? Open Subtitles ماذا كان هذا بحقّ الجحيم ؟
    Bu da neydi öyle? Open Subtitles ما كان ذلك بحقّ الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more