"bu daha önce hiç olmamıştı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يحدث هذا من قبل
        
    • هذا لم يحدث أبداً من قبل
        
    "Kustu ve yere yığıldı" ha? Bu daha önce hiç olmamıştı. Open Subtitles لقد تقيأت وانكمشت على نفسها لم يحدث هذا من قبل
    Bu daha önce hiç olmamıştı. Open Subtitles لم يحدث هذا من قبل.
    Bu daha önce hiç olmamıştı . Open Subtitles لم يحدث هذا من قبل
    Bu daha önce hiç olmamıştı yoksa bugün uğursuz bişeylermi olacak Open Subtitles هذا لم يحدث أبداً من قبل أتمنى ألا يكون هذا نذير شؤم لما سيحدث في هذا اليوم
    Bu daha önce hiç olmamıştı. Open Subtitles هذا لم يحدث أبداً من قبل
    - Bu daha önce hiç olmamıştı. Open Subtitles لم يحدث هذا من قبل
    Bu daha önce hiç olmamıştı, bir kez bile. Open Subtitles ! لم يحدث هذا من قبل و لا مرة
    Ve ulusal televizyon kanalı yayına girmesine beş dakika kala men edildi. Bir filmmiş gibi, mahkeme emri haber masasının üstüne konuldu ve haber spikeri de şaşkın "Bu daha önce hiç olmamıştı. Şimdi ne yapacağız?" TED وقد أُنذر التلفزيون القومي قضائياً قبل خمسة دقائق من بداية البث على الهواء . مثلما يحدث في الأفلام , جاء الإنذار القضائي إلى غرفة الأخبار، وقارئ الأخبار كان مثل , " هذا لم يحدث أبداً من قبل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more