"bu değil mi zaten" - Translation from Turkish to Arabic

    • أليس هذا
        
    • أليست هذه
        
    Doğru ama ameliyatın da amacı bu değil mi zaten? Open Subtitles نعم، لكن لن يحدث هذا أليس هذا المقصود من القيام بالعملية؟
    Yıldönümlerinin özü bu değil mi zaten? Open Subtitles أليس هذا هو جوهر أعياد الزواج؟
    Sabah uyanmamızın nedeni bu değil mi zaten? Open Subtitles أليس هذا ما نستيقظ كل يومٍ لأجله؟
    Her zaman daha seksi bir kız vardır. Sorunun özeti de bu değil mi zaten? O kadar çok seçenek var ki. Open Subtitles هناك دائماً فتاة أجمل أليست هذه هي المشكلة بإختصار؟
    Sonuç olarak, kitabın da olayı bu değil mi zaten? Open Subtitles في النهاية، أليست هذه وجهة نظر الكتاب،
    Onun bakanı olarak yaptığın şey de bu değil mi zaten,.. Open Subtitles كأحد وزرائه أليس هذا بالضبط ما تفعله
    Senin işin bu değil mi zaten? Open Subtitles أليس هذا هو عملك؟
    İşin bu değil mi zaten? Open Subtitles أليس هذا عملك ؟
    Yaptığımız şey bu değil mi zaten ? Open Subtitles أليس هذا ما نقوم به؟
    Hayat da bu değil mi zaten? Open Subtitles أليس هذا هو جوهر الحياة؟
    İşi bu değil mi zaten? Demek istediğim, adam eleştirmen. Open Subtitles أليس هذا عمله، أعني انه ناقد
    Bay Monk, olayın amacı da bu değil mi zaten? Open Subtitles مشـاكلهـم - نعـم يـا سيـد ( مونـك ) , أليس هذا هـو القصـد ؟ - ( لا أحـد يكتـرث بشأنهـم يـا ( نـاتـالـي
    Tüm olay da bu değil mi zaten? Open Subtitles "أليس هذا هو الهدف من كل هذا؟"
    Asıl önemli olan da bu değil mi zaten? Open Subtitles أليس هذا هو كل ما يهم حقاً؟
    İstediğin bu değil mi zaten? Open Subtitles أليس هذا ماتريدينه؟
    Ama Brian, prezervatif takmanın amacı bu değil mi zaten? Open Subtitles اممم ، لكن (براين)، أليس هذا مخالف تمامً لإرتداء الواقي الذكري ؟
    - Yaptığın da bu değil mi zaten? Open Subtitles - كلا - أليس هذا ما تفعله؟ كلا
    Ama hayat da bu değil mi zaten? Open Subtitles لكن أليست هذه هى الحياة ؟
    Evliliğin anlamı da bu değil mi zaten? Open Subtitles أليست هذه سُنة الزواج؟
    Kanalın olayı bu değil mi zaten? Open Subtitles ‫أليست هذه فكرة القناة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more