"bu delilik" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا جنوني
        
    • ذلك جنون
        
    • هذا الجنون
        
    • هذا مجنون
        
    • هذا هو مجنون
        
    • هذا جنونيّ
        
    • إنه جنون
        
    • هذا جنون
        
    • انه جنون
        
    • هذا هو الجنون
        
    • هذا ضرب من الجنون
        
    • هذا غير معقول
        
    • ذلك مجنون
        
    • ذلك جنوني
        
    • هو مجنونُ
        
    - Bu delilik. - Hayır, değil. Open Subtitles ـ هذا جنوني ـ كلا، ليس كذلك، أستمعي لهذا
    Bu delilik. Sonunda hepimiz askeri mahkemeye çıkacağız. Open Subtitles هذا جنوني سوف ينتهي بنا الامر بمحاكمة عسكرية
    Bu delilik. Hala hastanede olmalı. Open Subtitles ذلك جنون ، ينبغي عليه التواجد بالمُستشفى
    Sence ben Bu delilik karşısında ne yapacağımı biliyor muyum? Open Subtitles أ تعتقدين أنى اعرف ما علي فعله مع هذا الجنون
    Bak, bunun ne olduğunu bilmiyorum ama Bu delilik. Open Subtitles اسمع، لا أعلم ما هذا، لكن هذا مجنون حقاً.
    Bu delilik. Open Subtitles أوه، هذا هو مجنون.
    Bunu yapamazsin. Bu delilik Sean! Bunu yapamazsin! Open Subtitles لايمكنك أن تأخذ هذا هذا جنوني,لايمكنك فعل هذا
    Bilirsin... Bu baskılardan birçoğunu son zamanlarda sattım. Bu delilik. Open Subtitles كنت أبيع الكثير من هذه الطبعات مؤخراً، هذا جنوني
    Benim yüzümden kask takmıyor ama Bu delilik! Open Subtitles هي لن تلبس خوذة بسببي لكن هذا جنوني
    Bu delilik. Tek başına binemez misin? Open Subtitles هذا جنوني ألا يمكنك الركوب وحدك؟
    Delilik olur. Bu delilik. Open Subtitles ذلك جنون, إنه جنون
    Bu delilik heceliyorum I-N-E-K ! Open Subtitles ذلك جنون. تتم تهجأته م-ع-ت-و-ه!
    Eğer içinde deli insanlar varsa, Bu delilik odalara da sıçramaz mı? Open Subtitles و إذا عاش المجانين معنا ألن يزحف هذا الجنون
    Sorun sensin.Boyun eğdirmek istiyorsun, kıskançsın ve hayatımı yönetmek istiyorsun! Buna daha fazla dayanamıyorum. Bu delilik! Open Subtitles انتِ ملتصقه وغيورة و نكده ولا يمكنني تحمل المزيد من هذا الجنون
    Bu delilik. Kardeşim dediğin adam,şartlı tahliyeden sıvıştığını duyarsa seni geri yollar. Open Subtitles هذا مجنون , لو علم أخيك بهذا سوف يعيدك
    Bu delilik, Roslyn. Open Subtitles هذا هو مجنون ، روزلين.
    Bu delilik Siobhan. Ayrıca beni Bridget'ten uzak durmam için uyarmıştın. Open Subtitles حسناً، هذا جنونيّ يا (شيفون)، ولو كنتِ قد حذّرتني، لبقيتُ بعيداً عن (بريدجيت).
    Bu delilik. Anladım. Kaplanın hayatını kurtarmak birden delilik oldu. Open Subtitles فهمت الأمر، إنه جنون لإرادة إنقاذ حياة نمر
    Bomba... Ben yanlış bir şey yapmadım! Bu delilik, saklayacak bir şeyim yok! Open Subtitles بقنبلة نووية ، انا لم افعل شيئا هذا جنون ، لم اخبئ شيئا
    'Bu delilik ama dünyaya yaralarımı göstermek istiyorum." Open Subtitles انه جنون... لكنى اردت ان ارى الناس ما حل بى من اذى..
    Bu delilik. Open Subtitles بعدما قتلت زوجتك. هذا هو الجنون.
    Bu delilik. Bizi öldürteceksin. Open Subtitles كلا، هذا ضرب من الجنون ستقتلنا أجمعين
    Bu delilik, dostum. Kırmızı ışık "dur" anlamına gelir. Open Subtitles أن هذا غير معقول ، يا رجل الضوء الأحمر يعني توقف
    Bu delilik. Open Subtitles ذلك مجنون.
    Ama Bu delilik, tamam mı? Open Subtitles لكن ذلك جنوني اليس كذلك
    Bu delilik, ben ölüyüm. Open Subtitles "هو مجنونُ بالكامل، أَنا ميتُ."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more