"bu demek değildir ki" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا لا يعني
        
    • هل لا يعني
        
    Tek yolun bu olduğunun farkındayım, ama bu demek değildir ki hoşuma gidecek. Open Subtitles أنا أعلم إن هذه هي الطريقة الوحيدة لكن هذا لا يعني بأني أُحبها
    Tamam, biraz kendime buyruk olabilirim ama bu demek değildir ki bu iş yürümeyecek. Open Subtitles حسناً .. انا متزمته في طريقتي .. ولكن هذا لا يعني ان هذا لن ينجح
    Bunu şu anda nasıl açıklayacağımı bilmiyorum, ama bu demek değildir ki, denemekten vazgeçeceğiz. Open Subtitles لا أعلم كيف سأشرح ذلك الآن، ولكن هذا لا يعني أننا سنتوقف عن المحاولة.
    Bak, biliyorum bu şey seni içten içe yiyor, ama bu demek değildir ki çadırı toplayacaksın. Open Subtitles أنظر، أعرف ما يؤلمك من الداخل لكن هذا لا يعني ترك كل شيء جميعنا نرتكب الأخطاء يا فرانك
    bu demek değildir ki... işler zorlaştığında bırakıp kaçamazsın. Open Subtitles هل لا يعني ... ان تهربي عندما تزداد الامور صعوبه
    bu demek değildir ki... Open Subtitles هل لا يعني..
    bu demek değildir ki istediğin zaman bir şeyler fırlatabilirsin. Open Subtitles هذا لا يعني أنه يمكنك رمي الأشياء متى تشاء
    İsimsiz seks reklamları cinsel isteği söndürür ama bu demek değildir ki ben de bazenleri çok seksi hissetmiyorum ya da hayatın biraz daha kolay olmasını dilemiyorum. Open Subtitles اعلانات الجنس المجهوله لهي شيء منفر لكن هذا لا يعني انني لا اشعر بالاثاره في بعض الاحيان
    bu demek değildir ki, gerçekten birini öldürmüş olsun. Open Subtitles هذا لا يعني انها تريد قتل شخص ما في الواقع.
    Ama bu demek değildir ki başvurman gereksiz. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنه ليس من المهم أن تحاول
    Elbette bu demek değildir ki barışçıl bir çözüme gözümüzü kapıyoruz. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني بأنهُ ليس هُنالك حلًا سلميًّا
    Ama bu demek değildir ki Kyle orada toleranssız şiddete maruz kalırken öylece bekleyeceğim. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني سأبقى مكتوف الأيدي بينما يتعامل تعصب كايل بالعنف
    bu demek değildir ki ben sizleri bırakıyorum. Open Subtitles ولكنني أريدكم أن تعلموا أن هذا لا يعني أنني سأترككم
    Savaş ya da sıvış, ilkel bir nörolojik tepki olabilir, ...ama bu demek değildir ki bunlar kötü ihtimaller. Open Subtitles "القتال أو الهروب" ربما يكون استجابة عصبية بٌدائية, لكن هذا لا يعني أن هذه اختيارات سيئة.
    Ama bu demek değildir ki görev başarısız oldu. Open Subtitles هذا لا يعني اننا لن ننهي مهمتنا
    Evet, ama bu demek değildir ki olayın açıklaması yok. Open Subtitles لكن هذا لا يعني عدم وجود مبرر
    - Hayır ama bu demek değildir ki... Open Subtitles كلا و لكن هذا لا يعني ..
    bu demek değildir ki... Open Subtitles ولكنه صحيح... ولكن هذا لا يعني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more