"bu devam" - Translation from Turkish to Arabic

    • استمر هذا
        
    • إستمر هذا
        
    • كلما طالت مدة هذا
        
    Yani eğer Bu devam ederse, bu da küresel ısınmayı kötüleştirecek. TED ولذا إذا استمر هذا الأمر، فإن هذا سيجعل الاحتباس الحراري أسوأ.
    Bu devam ederse emekliliğime kadar çek yazmaya devam edeceksin. Open Subtitles لو استمر هذا أنت بالقطع ستوقع شيكات حتي تقاعدي
    Bu devam ederse, senin başın skandalla derde girer, benim değil. Open Subtitles اذا استمر هذا الوضع انت ِ من سيعاني من الفضيحه وليس انا
    Eğer Bu devam ederse, kalp atış hızını korumak için adrenaline ihtiyaç duyacak. Open Subtitles إذا إستمر هذا , سيستنفذ الأدرينالين للحفاظ على نبضات قلبه
    Eğer Bu devam edecek olursa birçok masum insan zarar görecek. Bunun olmasını ister misin? Open Subtitles إذا إستمر هذا ، الكثير من الناس الأبرياء سيتأذون ، أتريدين ذلك ؟
    Bu devam ettikçe, daha fazla Alman onun gibi konuşacak. Open Subtitles كلما طالت مدة هذا كلما ازداد عدد الألمان الذين يتحدثون مثلها
    Bu devam ettikçe, daha fazla Alman onun gibi konuşacak. Open Subtitles كلما طالت مدة هذا كلما ازداد عدد الألمان الذين يتحدثون مثلها
    Evet, Bu devam ederse, sikerler. Sen ve ben bir dükkan açarız. Open Subtitles نعم، إن استمر هذا الوضع بئساً، أنا وأنت سنؤسس للمتجر
    Clark... eğer Bu devam ederse... dünyadaki bütün büyük şehirlere sızacak. Open Subtitles (كلارك)، إذا ما استمر هذا... كل مدينة رئيسية في العالم... ستُخترق
    Bu devam ederse, Open Subtitles إذا استمر هذا الشيء
    Bu devam ederse... Open Subtitles ان استمر هذا..
    Bu devam ederse..bu sefer gemi de karşılaşacağız. Open Subtitles إذا إستمر هذا سوف نركب قارب بعد قليل
    Bu devam edecekse tıraş olman iyi olur. Open Subtitles إذا إستمر هذا سيكون لطيفاً بان تحلق
    Eğer Bu devam ederse mahçubiyete uğrayacağımızdan eminiz. Open Subtitles لو إستمر هذا سنصاب بالحرج بالتأكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more