Randall, Bu deyimi kullanmayı keser misin? Çünkü kafamdan çıkaramıyorum. | Open Subtitles | هل يمكنك التوقف عن إستخدام هذا التعبير لأن لا يمكنني اخراجه من عقلي |
Sezar, köpeklere fısıldayan adam. Bu deyimi kullanıyor. | Open Subtitles | سيزار و همس الكلب انه يستخدم هذا التعبير |
Halinden memnun. Evet, Bu deyimi yeteri kadar duymuyorum. | Open Subtitles | مخيّم سعيد، لا أسمع هذا التعبير كثيراً |
Oh, "mükemmel iş," yani Bu deyimi biliyorsun. | Open Subtitles | أوه, عمل عظيم إذا ,انت تعلم هذه العبارة |
Lütfen, Kitty. Bu deyimi sen kullandın ve alıntı yapıyorum "erkek fahişe". | Open Subtitles | , أنتِ استخدمتِ هذه المقولة التي سأقولها "عاهر" |
Bu deyimi asla tam olarak anlayamayacağım. | Open Subtitles | على الرغم من أني لم أفهم هذا التعبير أبداً لأنه ليس من الممكن أن تسترده... |
Bu deyimi hiç duymadığını söyleme bana. | Open Subtitles | لاتقل لي أنك لم تسمع هذا التعبير من قبل |
Bu deyimi hiç duymamıştım. | Open Subtitles | لم أسمع هذا التعبير من قبل |
Ben Bu deyimi daha önce nerede duymuştum? | Open Subtitles | أين سمعت هذا التعبير من قبل؟ |
Bu deyimi hiçbir zaman anlamadım. | Open Subtitles | لم افهم هذا التعبير مطلقاً |
"Aşk biter." Bu deyimi hiç duydun mu? | Open Subtitles | الحب يزول، هل سمعت هذه العبارة من قبل؟ |
- Bu deyimi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف هذه المقولة. |