bu dosyalarda göreceksiniz, birileri başlatmaya çalıştı bile. | Open Subtitles | سوف تري من هذه الملفات أن بعضهم قد حاول أن يشعل حربا بالفعل |
Kaç yaşında olduğumu çok iyi biliyorsun! bu dosyalarda uyumsuzluk var. | Open Subtitles | ـ أنت تعلم تماماً كم كان عمري ـ هذه الملفات فيها تعارض |
O zaman bu dosyalarda herkesle ilgili kişisel bilgiler de saklıyordur. | Open Subtitles | من المرجح أنه يحتفظ بكل المعلومات الخاصة لكل شخص في هذه الملفات |
Bu barış ortamı sona ererse yakında bu dosyalarda, yeni bir kuşağın ailelerine gönderdiği fotoğraflar olacak ama, kendileri bir daha asla dönmeyecekler. | Open Subtitles | سيكون هناك جيل جديد من الأولاد في هذه الملفات والذين يرسلون الصور لآبائهم ولا يعودون للمنزل مطلقاً |
bu dosyalarda o adamı gösteren birşeyler olmalı. | Open Subtitles | لابدّ أنّه يُوجد شيء في هذه الملفات يُشير إليه. |
bu dosyalarda yazan şeyler takip edilme olayını açıklayacak. | Open Subtitles | حسناً ، شيء ما في هذه الملفات سوف يخبرنا لماذا تقوم المباحث الفيدرالية بالبحث عني و عن هوب ؟ |
McGee, bu dosyalarda ortak olan tek bir isim var. | Open Subtitles | ماكجى,هناك شخص واحد مشترك فى كل هذه الملفات |
Ajanlarım bu dosyalarda, ne olduğu henüz bilinmeyen bilgiler olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | عملائي يعتقدون بأن هذه الملفات ربما تتضمن معلومات ليس من المهم أن نخوض في تفاصيلها |
Kesin bu dosyalarda bir şeyler buluruz. | Open Subtitles | أضمن بأنّك ستجد شيئاً ما في هذه الملفات |
İsimlerimiz bu dosyalarda. | Open Subtitles | اسمينا في جميع أنحاء هذه الملفات. |
Mulder, bu dosyalarda, savaştan sonra affedilen Axis Power bilim adamları tarafından uygulanan ve ABD'de yürütülen deneylerle ilgili bilgilere rastladım. | Open Subtitles | مولدر، في هذه الملفات وجدت الإشارات إلى التجارب التي أجرت في الولايات المتّحدة... ... منقبلعلماءالمحورالكهربائي الذي أعطى عفو بعد الحرب. |