Da. Biz de giydiğin Bu elbiseden giymek zorunda mıyız? | Open Subtitles | هذا الفستان الذي ترتديه، أيجب أن نرتدي مثله نحن أيضاً؟ |
Çabuk, dikkatleri dağıt ki ben de Bu elbiseden sızayım ve buradan kaçalım. | Open Subtitles | شتت إنتباههم بينما أخرج من هذا الفستان وأهرب عبر النفق |
Bu elbiseden kurtulmam lazım ve belli ki sana da bin metreyi hatırlatmam gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن أخلع هذا الفستان وأريد بصراحة أن أذكركِ بأمر عدم التقيد الألف قدم |
Bu elbiseden hemen kurtulmak istiyorum çünkü gerçekten kan, ter ve annemin parfümü gibi kokuyor. | Open Subtitles | أريد أن أخلع هذا الفستان لأن رائحته سيئة دم وعرق وعطر أمي |
Biliyor musun, Bu elbiseden daha mutlusu yoktur. | Open Subtitles | دعيني أخبرك هذا الرداء لم يكن بهذه الحلاوة قط |
Umarım Bu elbiseden iyidir. | Open Subtitles | اتمنى ان تكون اكثر روعه من هذا الرداء |
Bu elbiseden hemen kurtulmak istiyorum çünkü gerçekten kan, ter ve annemin parfümü gibi kokuyor. | Open Subtitles | أريد التخلص من هذا الفستان لأن رائحته نتنة حقاً. رائحة الدماء والعرق وعطر والدتي. |
Bu evden de Bu elbiseden de bu dandik çaydan da nefret ediyorum. | Open Subtitles | أكره هذا البيت أكره هذا الفستان ! ذلك الشاي سخيف |
Bu elbiseden kurtulmam gerek. | Open Subtitles | حقاً يجب ان اخلع هذا الفستان |
Bu elbiseden nefret ettim. | Open Subtitles | اكره هذا الفستان |
Bu elbiseden nefret ederim. | Open Subtitles | أكره هذا الفستان |
Bu elbiseden nefret ediyorum. | Open Subtitles | اكره هذا الفستان. |