"bu elbiseden" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الفستان
        
    • هذا الرداء
        
    Da. Biz de giydiğin Bu elbiseden giymek zorunda mıyız? Open Subtitles هذا الفستان الذي ترتديه، أيجب أن نرتدي مثله نحن أيضاً؟
    Çabuk, dikkatleri dağıt ki ben de Bu elbiseden sızayım ve buradan kaçalım. Open Subtitles شتت إنتباههم بينما أخرج من هذا الفستان وأهرب عبر النفق
    Bu elbiseden kurtulmam lazım ve belli ki sana da bin metreyi hatırlatmam gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أخلع هذا الفستان وأريد بصراحة أن أذكركِ بأمر عدم التقيد الألف قدم
    Bu elbiseden hemen kurtulmak istiyorum çünkü gerçekten kan, ter ve annemin parfümü gibi kokuyor. Open Subtitles أريد أن أخلع هذا الفستان لأن رائحته سيئة دم وعرق وعطر أمي
    Biliyor musun, Bu elbiseden daha mutlusu yoktur. Open Subtitles دعيني أخبرك هذا الرداء لم يكن بهذه الحلاوة قط
    Umarım Bu elbiseden iyidir. Open Subtitles اتمنى ان تكون اكثر روعه من هذا الرداء
    Bu elbiseden hemen kurtulmak istiyorum çünkü gerçekten kan, ter ve annemin parfümü gibi kokuyor. Open Subtitles أريد التخلص من هذا الفستان لأن رائحته نتنة حقاً. رائحة الدماء والعرق وعطر والدتي.
    Bu evden de Bu elbiseden de bu dandik çaydan da nefret ediyorum. Open Subtitles أكره هذا البيت أكره هذا الفستان ! ذلك الشاي سخيف
    Bu elbiseden kurtulmam gerek. Open Subtitles حقاً يجب ان اخلع هذا الفستان
    Bu elbiseden nefret ettim. Open Subtitles اكره هذا الفستان
    Bu elbiseden nefret ederim. Open Subtitles أكره هذا الفستان
    Bu elbiseden nefret ediyorum. Open Subtitles اكره هذا الفستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more