"bu enerjinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلك الطاقة
        
    • هذه الطاقة
        
    Bu enerjinin bir bölümü Dünya yüzeyine geri dönerek ısınmaya yol açar. TED ثم يعود جزء من تلك الطاقة إلى سطح الأرض، ما يتسبب بارتفاع درجة الحرارة.
    Bu enerjinin çoğu iki kartelde mi yoğunlaşıyor? Open Subtitles وأغلب تلك الطاقة تكون مركزة على إثنان من الإحتكارين؟
    Bu enerjinin çoğu iki kartelde mi yoğunlaşıyor? Open Subtitles وأغلب تلك الطاقة تكون مركزة على إثنان من الإحتكارين؟
    Bu enerjinin çoğu vücudumuzun glikoza ve kan şekerine parçaladığı karbonhidratlardan elde edilmektedir. TED معظم هذه الطاقة تأتي من الكربوهيدرات التي يهضمها جسمنا إلى جلوكوز، أو سكر الدم.
    Bu enerjinin büyük bir kısmı foton biçiminde yayılıyor. Open Subtitles هناك قدر كبير من هذه الطاقة تصدرها في شكل فوتونات
    Dünya, Bu enerjinin büyük kısmını emiyor bu da gezegeni ısıtıyor ve yüzeyin kızılötesi ışıkta parlamasına sebep oluyor. Open Subtitles تمتصُ الأرض أغلب تلك الطاقة و التي تُسخِنُ الكوكب و تجعل السطح يتوهج بالأشعة تحت الحمراء.
    BURT OVRUT: Tüm Bu enerjinin bir yerlere gitmesi gerekir. Open Subtitles كل تلك الطاقة يجب أن تذهب إلى مكان ما.
    Bu enerjinin ne olduğunu kim biliyor? Open Subtitles من يدري ما هي طبيعة تلك الطاقة ؟
    Aradaki fark Bu enerjinin nereden geldiğiyle ilgilidir. TED الفرق يكمن في مصدر هذه الطاقة.
    Bu enerjinin nereden geldiğini bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نعرف من أين تأتي هذه الطاقة
    Bu enerjinin hepsini doğrudan yere boşaltacağım! Open Subtitles و سأوجه كل هذه الطاقة إلى الأرض
    ve bugün Bu enerjinin yüzde 90’ı, hâlâ fosil yakıtlardan gelmekte, sadece yüzde 10’u nükleer ve yenilenebilir enerji kaynakları gibi yeşil (muhtemel yeşil) kaynaklardan gelmektedir. TED و 90% من هذه الطاقة اليوم ما زال مصدرها الوقود الأحفوري، و 10% فقط من مصادر صديقة للبيئة (محتمل) مثل الطاقة النووية و المصادر المتجددة للطاقة
    Bu enerjinin geldiği yeri bulmalıyız. Open Subtitles علينا أن نجد مصدر هذه الطاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more