Keşke beni bu felaket anından kurtarsaydın! | Open Subtitles | أنت الذى يمكنك أنقاذى فى هذه اللحظة من هذه الكارثة |
Seni yaklaşmakta olan bu felaket hakkında uyardı. | Open Subtitles | هي حذرتك بخصوص هذه الكارثة القادمة |
Ayrıca bu felaket, seksi bir manyak yüzünden değil de bir kasırga yüzünden olsaydı dondurulmuş protein ezmemden yemek ve kimyasal tehlikelere dayanıklı kovamda sıçmak için bana yalvarıyor olurdunuz. | Open Subtitles | و لعلمكم لو كانت هذه الكارثة عاصفة شديدة بدلا من كونها فتاة مُثيرة مجنونة كنت ستتوسلون الي لأطعمكم من معجون البروتين المجفف المجمد الذي عندي وتتغوطون في دلوي المتحول فقط أقول |
Anladınız siz işte. Rahatlamaktan bahsetmişken, bu felaket amına koyayım. | Open Subtitles | بالحديث عن الإغاثة, هذه كارثة لعينة |
bu felaket birşey çünkü şimdi farkına varıyorum ki... bir zamanlar şarkıcı olabileceği düşünerek geçirdiğim yıllar bir hayalin peşinden koşmak değilmiş anlayamadım. | Open Subtitles | هذه كارثة ... لأن الآن أردك أنني لم أكن متوهمة |
bu felaket trajediden alacağımız bir ders varsa o da modellerin yaşamının değerli bir meta olduğudur. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيئا تعلمنا اياه-هذه المأساه... . هو ان حياة عارض الازياء-سلعة قيمة جداجدا |
bu felaket, içeriden birisinin işiydi. | Open Subtitles | هذه الكارثة كانت من تدبير أحدهم هنا |
Çünkü bu felaket benim hatam. | Open Subtitles | لأن هذه الكارثة بالكامل خطئي. |
bu felaket bir insan yapımı. | Open Subtitles | هذه الكارثة هي من صنع الإنسان |
bu felaket yüzünden hepsi seni suçluyor. | Open Subtitles | سيلومك الجميع على هذه الكارثة |
bu felaket benim hatam. | Open Subtitles | -لأن هذه الكارثة بالكامل خطئي . |
bu felaket bir durum. | Open Subtitles | قد تكون هذه كارثة |
bu felaket başımıza bu yüzden gelmedi mi? | Open Subtitles | هذه ليست سبب المأساه ؟ |
bu felaket başımıza bu yüzden gelmedi mi? | Open Subtitles | هذه ليست سبب المأساه ؟ |