"bu günlük" - Translation from Turkish to Arabic

    • لليوم
        
    • لهذا اليوم
        
    • هذه المذكرات
        
    • هذه المذكرة
        
    • هذه المفكرة
        
    • هذا كافي اليوم
        
    Duruşmayı Bu günlük bitirdiler ama başka bir şey olursa ararız. Open Subtitles لقد رفعوا الجسله لليوم لكن سنتصل لو حدث اي شيء اخر
    Yok, yok. Bu günlük başımı yeterince döndürdün. Open Subtitles لا، لا، أعتقد أعطيتني بما فيه الكفاية الواحد السريعة السرّانية لليوم.
    Aynen. Meme ucu kıskacı Bu günlük yeter. Open Subtitles الحلمة المشابك لن يكون كافيا لهذا اليوم.
    Yarın Bu günlük ve içindeki sırlar yokedilmeli sonsuza dek. Open Subtitles غداً، هذه المذكرات وأسرارها يجب أن تدمر إلي الأبد
    Bu günlük dini saçmalıklarla dolu. Open Subtitles هذه المذكرة مليئة بالترهات الدينية
    -Şans eseri, elime Bu günlük geçti. Open Subtitles وربما ايضا علمت ما كان ينتوى عمله بالصدفة وقعت هذه المفكرة فى يدى.
    Bu günlük bu kadar. Dağılabilirsiniz. Open Subtitles هذا كافي اليوم يمكن أن تغادروا الآن.
    Yavaşlayamam, Hank. Sadece Bu günlük burdayım. Open Subtitles لا يمكنني التباطؤ هانك أنا هنا لليوم فقط
    Bu günlük iki arkadaşımı ödünç alacağım. Efendim? Open Subtitles الان , سوف استعير صديقاتي الاثنتين لليوم
    Ümit ediyorum ki yarın buradan size bir veya daha fazla nesne göstereceğim, fakat Bu günlük buraya gelen ve onun hakkında konuşan herkese teşekkür etmek istiyorum TED إذاً ، آمل أن أريكم غداً واحد أو أثنين من هذه الأشياء على المنصة، لكن بالنسبة لليوم رغبت في أن أقول شكراً لكم لكل الناس الذين أتوا وتحدثوا معنا حولها.
    - Bence Bu günlük bu kadar yeter. Open Subtitles أعتقد أن هذا يكفي لليوم. ماذا؟
    Biz kendi yolumuza gidelim, Bu günlük. Open Subtitles أن نتبع دربنا الخاص، لليوم فقط.
    Bu günlük bu kadar. Open Subtitles هذا كل شيء بالنسبة لليوم
    Yakında Bu günlük paydos edecekler. Open Subtitles وسرعان ما ينهي تعاملاته لهذا اليوم قريبا
    Haydi... Bu günlük bitirelim. Open Subtitles هذا سيكون كافيا بالنسبة لهذا اليوم
    Pekala çocuklar, Bu günlük bu kadar. Open Subtitles حسناً يا شباب, هذا ما لدينا لهذا اليوم ستكونمهمّةالأسبوعالمقبل...
    Umarım dünya, Bu günlük size ulaşana kadar dayanır. Open Subtitles آمل أن ينجوا العالم لما يكفي من الوقت لتصلك هذه المذكرات
    Siz bunu okuduğunuzda yaşıyor veya çoktan ölmüş olabilirim, ama umuyorum ki dünya, Bu günlük elinize geçene kadar hayatta kalabilir. Open Subtitles سواء كنتُ حيّاً أم ...ميتاً حين قراءتك لهذا آمل أن ينجوا العالم لما يكفي من الوقت لتصلك هذه المذكرات
    Bu günlük büyük bir nimet biliyorsun değil mi. Open Subtitles أتعلم, إنها هدية رائعة هذه المذكرة
    İzin ver, Bu günlük sığınağın olsun Bo. Open Subtitles -أجعل هذه المذكرة ملاذ لك ( بو ) 0
    Çünkü annemler taşınırken Bu günlük elime geçti. Open Subtitles لاأنني وجدت هذه المفكرة عندما كنت اساعد والداي في النقل
    Bu günlük bu kadar beyler. Open Subtitles هذا كافي اليوم إيها السادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more