"bu gece boş" - Translation from Turkish to Arabic

    • متفرغ الليلة
        
    - Bu gece boş musun diye sorduğun bir mesaj bırakmadın mı? Open Subtitles أنتِ لم تتركي رسالة تسألين إذا كنت متفرغ الليلة ؟
    Bu gece boş musun? Kaçta? Open Subtitles مرحبا ايها الوسيم ، أأنت متفرغ الليلة ؟
    Alo? Bu gece boş musun? Open Subtitles مرحباً - هل أنت متفرغ الليلة ؟
    Bu gece boş musun diye sordum. Open Subtitles "لقد قلت "هل أنت متفرغ الليلة ؟
    Bu gece boş musun? Open Subtitles هل أنت متفرغ الليلة ؟
    - Alo? - Bu gece boş musun? Open Subtitles مرحباً - هل أنت متفرغ الليلة ؟
    - Sana Bu gece boş musun diye sordum. Open Subtitles "لقد قلت "هل أنت متفرغ الليلة ؟
    - Bu gece boş musun? Open Subtitles - هل أنت متفرغ الليلة ؟ -
    - Bu gece boş musun? Open Subtitles - هل أنت متفرغ الليلة ؟ -
    - Bu gece boş musun? Open Subtitles - هل أنت متفرغ الليلة ؟ -
    - Bu gece boş musun? Open Subtitles - هل أنت متفرغ الليلة ؟ -
    - Hey, Bu gece boş musun? Open Subtitles - هل أنت متفرغ الليلة ؟ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more