"bu gece gidiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأغادر الليلة
        
    • سأرحل الليلة
        
    • سأغادر هذه الليلة
        
    • أغادر الليلة
        
    Halletmem gereken birkaç şey var. Bu gece gidiyorum. Open Subtitles علي ترتيب القليل من الأمور ثم سأغادر الليلة.
    Bu gece gidiyorum ve beni bir daha görmeyeceksiniz. Open Subtitles سأغادر الليلة وجميعكم لن تروني أبداً مجدداً
    Bu gece gidiyorum. Sizi bu işe karıştıramam. Open Subtitles سأغادر الليلة لا أستطيع أن أحملكم هذا
    Bana kalmam için bir sebep vermeyeceksen, Bu gece gidiyorum. Open Subtitles إلا إذا أعطيتني سبباً لأبقي سأرحل الليلة
    Ofelia, Bu gece gidiyorum. Open Subtitles أوفيليا، سأرحل الليلة إلى أين ؟
    Bu gece gidiyorum. Open Subtitles سأغادر هذه الليلة.
    - Bu gece gidiyorum. Open Subtitles - سأغادر هذه الليلة
    Eğer istediğin buysa, Bu gece gidiyorum. Open Subtitles إذا كان هذا ما تريده،سوف أغادر الليلة
    Bu gece gidiyorum. Sizi bu işe karıştıramam. Open Subtitles سأغادر الليلة لا أستطيع أن أحملكم هذا
    Hopkins. İleri uzmanlık için. Bu gece gidiyorum. Open Subtitles "هوبكنز", زمالة، سأغادر الليلة.
    Bu arada, Bu gece gidiyorum. Open Subtitles بالمناسبة، سأغادر الليلة.
    Ben Bu gece gidiyorum. - Nereye? Open Subtitles سأغادر الليلة = إلى أين ؟
    Bu gece gidiyorum. Open Subtitles سأغادر الليلة.
    Ben Bu gece gidiyorum. Open Subtitles سأغادر الليلة.
    - Bu gece gidiyorum. - Tamam. Open Subtitles سأرحل الليلة حسناً
    Ama ahbap, ben Bu gece gidiyorum. Open Subtitles لكنني سأرحل الليلة.
    Bu gece gidiyorum. Open Subtitles أنا سأرحل الليلة
    İmkanı yok. Bu gece gidiyorum. Open Subtitles هذا صعب, يجب أن أغادر الليلة
    Ben Bu gece gidiyorum. Open Subtitles المفروض أن أغادر الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more