"bu gece için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لهذه الليلة
        
    • لليلة
        
    • بشأن الليلة
        
    • لأجل الليلة
        
    • من أجل الليلة
        
    • لهذه الليله
        
    • على هذه الليلة
        
    • لليله
        
    • بخصوص الليلة
        
    • حول الليلة
        
    • لللّيلة
        
    • لهذا المساء
        
    • لهذهِ الليلة
        
    • ماحدث هذه الليله
        
    • بخصوص اللّيلة
        
    Max, levazım subayına git ve Bu gece için cephane iste. Open Subtitles ماكس، الذهاب لرؤية التموين والتقاط كل ما ذخيرة يمكنك لهذه الليلة.
    O zaman şimdi kestir, Bu gece için iyi şanslar. Open Subtitles إذا لك أن تأخذي قيلولة وحظا سعيدا لهذه الليلة.
    Sorun yok Aries. Senin Bu gece için hazırlanman gerekiyor, Karris. Open Subtitles لا بأس يا أريس يجب أن تكون مستعدا لليلة يا كيراس
    Bu gece için özür dilerim. Benim hakkındaki düşüncelerin doğruydu. Open Subtitles أنا آسفة بشأن الليلة لقد كنت محقّاً بشأني
    Yarısını Bu gece için tut, gerisini bankayla. Open Subtitles أترك نصفه لأجل الليلة وضع الباقي على التحويل
    Bu gece için bir ihtiyacın olup olmadığına bakmak istemiştim. Open Subtitles أردتُ رؤية إن كنتَ بحاجة لأيّ شيء من أجل الليلة
    Umarım hapisten Bu gece için çıkmamıştır. Open Subtitles إذا ، مع أي حظ كان هو لن يكون خارج السجن لهذه الليله
    Majesteleri, Bu gece için herşey hazır. Open Subtitles يا صاحبة الجلالة ، إن كل شئ معد لهذه الليلة
    Eh, Bu gece için yeterince malzememiz var. Open Subtitles حسناً, لدينا ما يكفي من الأثاث لهذه الليلة
    - Bana mal lazım. - Üzgünüm Bu gece için kapattım. Open Subtitles أحتاج إلى بضاعة اسف ، لقد اغلقنا المحل لهذه الليلة
    Bak Carrie, Bu gece için çok özür dilerim. Open Subtitles الاستماع، كاري، أنا آسف جدا لهذه الليلة.
    Bu gece için bize harika bir randevu ayarlıyor. Open Subtitles انها تحصل لنا على مواعدة نيتو لهذه الليلة
    Jacks, Bu gece için bir kıyafet ödünç alsam olur mu? Open Subtitles هل ستكوني بخير إذا استعرت الزي لهذه الليلة ؟
    -Varsay ki öyle. Bu gece için yaptığın plandan iyi mi? Open Subtitles لنفترض ذلك,ألديك عشاء لليلة أفضل من ذلك؟
    Siyah alevli mum onları yalnızca Bu gece için geri getirmiş. Open Subtitles شمعة اللهب الأسود أعادتهم فقط لليلة واحدة
    Babanın bana Bu gece için oda tutması gerçekten çok nazik bir davranış. Open Subtitles بالتأكيد لطف من والدك أن يستأجر لي غرفة لليلة
    - Bu gece için üzgünüm. - Ben sadece eve gitmek istiyorum. Open Subtitles أنا آسف بشأن الليلة - أنا فقط أريد الذهاب إلى البيت -
    Oğlak, Bu gece için gücünü toplamanı istiyor. Open Subtitles كابريكورن يريدك أن تستجمعي قوتك لأجل الليلة
    İngilizce kelimelerin müthiş birazını Bu gece için ayırsaydın. Open Subtitles هل فقدت قاموسك الإنجليزي؟ يجب أن ندخر البعض من أجل الليلة
    Bu gece için bieşyler almak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أشترى بعض الأشياء لهذه الليله
    Seni bulup Bu gece için davet etmemi söyledi. Open Subtitles وطلب مني أن أجدك لدعوتك على هذه الليلة
    Ama sana bunu bırakabilirim. Bu gece için saklamıştım. Open Subtitles لكن يمكنني ان اترك هذا لك كنت احتفظ به لليله
    Bu gece için senin evinin önüne park eder ve gözlerimi açık tutarım Open Subtitles إذاً بخصوص الليلة... يمكنني التوقف خارج منزلكِ, لأراقب المكان
    Bu gece için üzgünüm. Open Subtitles آسفه حول الليلة
    Aynı zamanda bu elbiseyi Bu gece için bana sen almıştın. Open Subtitles إضافةً إلى، إشتريتَني هذا اللباسِ فقط لللّيلة.
    Bu gece için bir şeyler planladın, değil mi? Open Subtitles لديك خطة لهذا المساء, أليس كذلك؟
    Sanırım Bu gece için her şey kontrol altında. Open Subtitles أعتقدُ بأن كل شئ تحت السيطرة لهذهِ الليلة
    Kitty, Bu gece için üzgünüm. Open Subtitles كيتي انا اسف حياال ماحدث هذه الليله
    Bu gece için çok heyecanlıyım. Ben de. Open Subtitles أَنا لذا فرح بخصوص اللّيلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more