"bu gece o" - Translation from Turkish to Arabic

    • الليلة هي
        
    • انها الليلة
        
    • هي الليلة الموعودة
        
    Yıllarca süren planlardan sonra, Bu gece o gece. Open Subtitles بعد سنوات من التخطيط، الليلة هي الليلة المنشودة.
    Sanırım Bu gece o gece. Sonunda kaybettim. Open Subtitles أعتقد بأن الليلة هي الليلة سأخسره أخيراً
    Pekala millet. Bu gece o gece. Open Subtitles حسنا, يا أصدقائي الليلة هي الليلة الموعودة
    Hey, Bu gece o benimle, ahbap. Open Subtitles انها الليلة معي يا صديق
    Hey, Bu gece o benimle, ahbap. Open Subtitles انها الليلة معي يا صديق
    Tamam, bak, Bu gece o kasvetli dünya görüşünü değiştirmek için. Open Subtitles حسناً، اسمعي، الليلة هي عن تغيير منظر العالم الكئيب.
    Bu gece o gece, değil mi? Open Subtitles الليلة هي الليلة المنتظرة، صحيح؟
    Bu gece o şereefsiz arkadaşının zafer gecesi olacak. Open Subtitles الليلة هي ليلة عظيمة لصديقك الوغد
    Bu gece, o gece ki... Final gecemiz. Open Subtitles الليلة هي الحاسمة الليلة النهائية
    Artık sana bir şey sormuyorum. Bu gece, o gece. Open Subtitles لن أطلب منكِ بعد الآن ، الليلة هي الليلة المنشودة .
    - Bu gece o gece, çapkın. Open Subtitles الليلة هي ليلتُك المنشودة يافتى.
    - Bu gece o gece, çapkın. Open Subtitles الليلة هي ليلتُك المنشودة يافتى.
    Pekâlâ. Bu gece, o gece değil. Open Subtitles "حسناً، ليست الليلة هي الليلة الموعودة"
    Bu gece o gece, Dot. Open Subtitles الليلة هي الليلة الموعودة يا (دوت)
    Bu gece o gece! Open Subtitles *الليلة هي الليلة الموعودة*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more