Bu durum Bu geceden sonra da, sonsuza dek sürecek. | Open Subtitles | وسوف تستمر بدءًا من هذه الليلة وللمستقبل .حتى نهاية الوقت |
Planlarını Bu geceden sonra yap. Seninle her zamanki gibi çıkacağız. | Open Subtitles | بعد هذه الليلة ، نفذي ما خطتي له سوف نحافظ على أداءنا المعتاد. |
Bu geceden itibaren, Birinci Kale'nin kumandanısın. | Open Subtitles | منذ هذه الليلة وصاعدا، قائدا لحصننا الأول |
Bu geceden sonra abimin seni nasıl göreceğini sanıyorsun? | Open Subtitles | آلا تعلم كيف سيواجهك شقيقي بعد هذه الليلة ؟ |
Bu geceden itibaren sizinle savaşmak için tüm imkânlarımı kullanacağım. | Open Subtitles | من الليلة وصاعداً , سأستخدم كل ما فى سبيلي لقتالك |
Bu geceden sonra tekrar oynamak isteyeceğimi varsayıyorum | Open Subtitles | على افتراض أن أريد أُمثٍّل مرة أخرى بعد هذه الليلة |
Ama Bu geceden sonra, artık buraya gelemezsin. | Open Subtitles | لكن بعد هذه الليلة لن يكون مرحب بك هنا مرة أخرى |
Bu geceden sonra resim yapamayacaksın. | Open Subtitles | لن يُمْكِنُكَ أبَداً أن ترسم أجمل من هذه الليلة |
Bu geceden itibaren o bir hırsız, yalancı, şeytan, kötü olan ne varsa. | Open Subtitles | هو لص ,كذاب ,شيطان سيكون كل شيء سيئاً اعتباراً من هذه الليلة |
Bir de ben Bu geceden sağ salim çıksam... | Open Subtitles | من المفترض أن اذهب هذه الليلة بموعد أعمى |
Bu geceden itibaren, Abendson Şehir Hastanesi resmen karantina altında. Hastalar kilitli kalacaklar. | Open Subtitles | هذه الليلة , مستشفى أبيندسون تحت الحصار رسميا |
Bu geceden sonra tanrıçanın koruması sigortamız olacak... | Open Subtitles | من هذه الليلة وبعد ، إلهة لتأمين الحمايه |
Bu geceden sonra evin önüne dizilirler diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | بعد هذه الليلة ،أظنهم سيصطفون حول الحى هنا |
Elbette.Bu geceden sonra esaslı bir içmeliyiz. | Open Subtitles | بالطبع نعم، كل الذي نحتاجه هو المشروب بعد هذه الليلة |
Bu geceden önce, gölgedeydi, bizi birer birer öldürüyordu ama babamı öldürdükten sonra ortaya çıktı. | Open Subtitles | فقبل هذه الليلة كان متخفياً عن الأنظار يقوم بقتلنا واحداً تلو الآخر لكن بعد قتله لوالدي خرج من مخبأه |
Bu geceden sonra önemi olmasa bile. | Open Subtitles | على الرغم من أنها سوف لا يهم بعد هذه الليلة. |
Ancak Bu geceden sonra şans benden yana olsun diye "Üç Kez Yırtan" da diyebilirim. | Open Subtitles | و على الرغم من بعد هذه الليلة لقد قمت بإعادة تسمية عنوانها ثلاث مرات |
Eh, alınma yaşlı adam ama Bu geceden sonra kesinlikle kendimi sana döndürmemeyeceğim. | Open Subtitles | حسنا ، بدون جريمة، رجل عجوز ولكن بعد هذه الليلة لن أسمح لنفسي مطلقاً بالتحول مثلك |
Bu geceden başlayarak 24 saatliğine tüm psikiyatri bölümünü kapatmak zorundayız. | Open Subtitles | مضطرون لإغلاق جناح الأمراض النفسية لـ 24 ساعة بدءاً من الليلة |
Bu geceden sonra artık kimse güçlerimden şüphe duymayacak. | Open Subtitles | بعد هذه الليله لن يتساءل أحد ثانية عن قوتى |
Bu geceden itibaren, devin yiyebileceği tek yürüyen beden... kendi bedeni olacak. | Open Subtitles | منذ الليلة اللحم الوحيد الذي سيأكله العملاق سيكون لحمه هو شخصيا |
Bu geceden itibaren başkan yardımcısı olarak daha fazla liderlik pozisyonu alacağım ve bunu nasıl harekete geçirebileceğim hakkında tavsiyene ihtiyacım var. | Open Subtitles | سَآخذُ أدوار قيادية أكبر كنائب رئيس بداية من اللّيلة وأنا أَحتاجُ نصيحتَكَ ككَيفَ أضع ذلك كحركةِ. |
Bu geceden yarına geçebileceğimiz bir çıkış noktası ararız. | Open Subtitles | بُغيةً في أن نبحث عن حلٍ لليلة وللغد. |