"bu gemiye" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه السفينة
        
    • تلك السفينة
        
    • لهذه السفينة
        
    • الى السفينة
        
    • هذا القارب
        
    • هذا المركب
        
    • هذه المركبة
        
    • هذه السفينه
        
    Vahşi savaşçılar, Bu gemiye Deli Dagur adına el koyun. Open Subtitles قبيلة ثائر ، استولو هذه السفينة خلق إثارة خلق إثارة
    Norveç Kraliyet Hükümeti adına Bu gemiye el koyuyoruz. Open Subtitles نحن نستولى على هذه السفينة بأسم الحكومة النرويجية الملكية
    Asi ajanlarınca Bu gemiye bir sürü sinyal gönderildi. Open Subtitles لقد تم إرسال معلومات إلى هذه السفينة من قِبل جواسيسِ الثوارِ
    Bizi Bu gemiye bindirebilmek için pek çok Marslı can verdi. Open Subtitles الكثير من المريخيين ضحوا بحياتهم من أجل إخراجنا من تلك السفينة
    Son Dört Bu gemiye sağ salim gelene kadar adamlarınızı rehin alacağım. Open Subtitles سأقوم بإحتجاز رجالك حتى يحضر الأربعة النهائيون بأمان لهذه السفينة
    Doğru söyle, neden Bu gemiye bindin? Open Subtitles قل لى بصراحة, لماذا انت على هذا القارب ؟
    Bu gemiye, beni öldürmek isteyen birinden kaçmak için bindiğimi söylemiştim, hatırladın mı? Open Subtitles أتتذكرين اننى قلت لك اننى أتيت الى هذا المركب لتفادى شخص يحاول قتلى ؟
    Kim olduğunu ve Bu gemiye nasıl bindiğini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف مَن أنتَ وكيف دخلت هذه المركبة
    Olduğun yerde kal! Bu gemiye kral adına el koyuyoruz. Open Subtitles قف مكانك اننا نستولى على هذه السفينه بأسم الملك
    Bu gemiye çok dert açtılar. Open Subtitles لقد قابلهم الكثير من المتاعب على هذه السفينة
    Bir katili arıyorum. Bu gemiye binerken gördüm. Open Subtitles إنني أبحث عن قاتل ، لقد صعد على متن هذه السفينة
    Tüm hayatımı,bütün servetimi Bu gemiye harcadım Open Subtitles قضيت حياتى بالكامل وثروتى كاملة للبناء هذه السفينة
    Biliyor musun, Bu gemiye adım attığımdan beri, adı Georgia yük treni kadar... uzun olan bir adam hakkında birçok şey duymaktayım. Open Subtitles أتعرف اننى منذ وطئت هذه السفينة وأنا اسمع عن شاب اسمه طويلاً جداً
    Biliyor musun Bu gemiye adım attığımdan beri, bir adam hakkında bir çok şey duymaktayım. Open Subtitles اتَعْرفُ منذ وطئت هذه السفينة وأنا اسمع عن شاب اسمه طويلاً جداً
    Bu gemiye karşı kullanılabilecek bilgileri toplamak üzere programlanmışsın. Open Subtitles لقد تمت برمجتك لجلب معلومات، يمكن أن تُستخدم ضد هذه السفينة.
    Eğer bizimkilerse, Bu gemiye hasar verip savaşı kazanmalarına yardım etmemiz için bir neden daha eklendi. Şimdi kıpırda. Open Subtitles إذا كانوا رجالنا أصبح هناك أسباب أكثر لتعطيل هذه السفينة ومساعدتهم.
    - Bu gemiye veya gezegendeki insanlara saldırmaya teşebbüs ederseniz elimdeki bütün nükleer bombaları kullanırım. Open Subtitles قوموا بأي مُحاولة للهجوم على هذه السفينة أو على رجالنا على متن السطح وسأطلق كل قُنبلة نووية لدى
    Eğer bizimkilerse, Bu gemiye hasar verip savaşı kazanmalarına yardım etmemiz için bir neden daha eklendi. Open Subtitles إذا كانوا رجالنا أصبح هناك أسباب أكثر لتعطيل هذه السفينة ومساعدتهم.
    Yasadışı yoldan ele geçirdiğin Bu gemiye, şimdi el koyuyorum ve gemini teslim etmeni emrediyorum. Anlaşma yok. Şu gemi... Open Subtitles تلك السفينة ، دمّروها
    Bu gemiye ilk geldiğimde, değişmiş olduğunu söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أول ما حضرت لهذه السفينة أنكِ قد تغيرتى
    Adamların Bu gemiye ne dediğini biliyor musunuz? "Dul Bırakan" Open Subtitles أتعرف ماذا يسمى الرّجال هذا القارب ؟ صانعة الارامل
    Nick ve ben Bu gemiye kazara bindik. Open Subtitles نيك نيك و أنا أخذنا هذا المركب عن طريق الخطأ
    Bizim sonsuzluğumuz yok. Sadece Bu gemiye sahibiz. Open Subtitles ليست لدينا هذه الإحتمالات لدينا هذه المركبة فحسب
    Biz Bu gemiye hiç binmemeliydik. Open Subtitles لم يتوجب علينا ابدا ان نصعد علي هذه السفينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more