"bu genç adamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الشاب
        
    • هذا الرجل الشاب
        
    Bu genç adamı, sonunda çaresiz bir şekilde öleceği ağır bir hastalıkla cezalandırdı. Open Subtitles ويسر له ليضرب هذا الشاب مع مرض خطير من الذي مات بطريقة يائسة.
    Bu genç adamı kaybettiğin için pişmanlık yaratabilir. Open Subtitles قد تجعلك تشعر بالأسف على فقدان موهبة هذا الشاب
    Fakat insanlar Bu genç adamı bilmeli. Open Subtitles و لكن يجب أن يعرف الناس عن هذا الشاب المعجزة
    Prenses soluklanadursun, biz de Bu genç adamı dinleyelim. Open Subtitles المجلس يوافق على سماع ما يريد هذا الشاب قوله
    Üzgünüm, ama daha demin Bu genç adamı evinizin önünden topladık. Open Subtitles أنا آسف آنسة هدسون، ولكننا التقطنا هذا الرجل الشاب أماممنزلكم..
    Sayın Yargıç, babalık umutları Bu genç adamı değiştirdi ve son fırsatı iki eliyle kavrayacaktır. Open Subtitles سيدي، إن آفاق الأُبوّة قد غيرت هذا الشاب وهو سيتشبث بفرصته الأخيرة بكلتا يديه
    Bu genç adamı gerçekten suçlu bulmak için erken değil mi? Open Subtitles أليس من المبكر قليلاً أن نحكم على هذا الشاب الصغير؟
    Bir gün Bu genç adamı sokaklarda yürüyüp Tanrı'dan bahsederken gördüm. Open Subtitles ويوم ما رأيت هذا الشاب يتنقل بين الطرق ويعلم الناس رسالة الرب
    Elinde hiçbir ciddi delil olmadan Bu genç adamı suçlamaya çok heveslisin. Open Subtitles أنت حريص جدا على إلقاء اللوم على هذا الشاب الذي ليس لديك اي أدلة قطعية عليه
    Kabul ediyorum. Bu genç adamı geri dönmemek üzere adadan çıkarmanın zamanı geldi. Open Subtitles أنا أوافقك، لقد حان الوقت ليغادر هذا الشاب الجزيرة لصالحه
    Bu genç adamı yetiştiren kadınla tanışmak harika. Open Subtitles من اللطيف مقابلة المرأة التي ربت هذا الشاب الحسن
    Sen, tabii ki , Bu genç adamı tanırsın. Open Subtitles أنت، بالطبع ، تتعرف على هذا الشاب اليافع
    Benim bugün mahkemeden istediğim şey tankların Bu genç adamı ezip geçmesine müsaade etmemenizdir. Open Subtitles وأطلب من المحكمه في هذا اليوم ان توقف هذه الدبابات عن سحق معنويات هذا الشاب وأرآءه
    Bu genç adamı bugünden önce hiç gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيت هذا الشاب قبل اليوم المذكور؟
    Bu genç adamı tanımıyorum. Open Subtitles ،لا أعرف هذا الشاب ليتني أعرفه
    Bu genç adamı biraz yalnız bırakırsanız çok minnettar olurum. Open Subtitles سـ ... سأكون مُمتناً كثيراً إذا تركت هذا الشاب يحظى ببعض الوقت وحده
    İnsanın ancak bir video oyununda rastlayabileceği gibi, bir dizi garip olaylar zinciri sonucunda Sentinel yönetim kurulu Bu genç adamı oybirliğiyle yönetim kurulu başkanı olarak seçmiş bulunmaktadır. Open Subtitles بعد سلسلة غريبة جدا من الأحداث التي قد واحد تجد فقط في لعبة فيديو، مجلس الحارس صوت بالإجماع في هذا الشاب والرئيس التنفيذي لشركة الجديدة.
    Bu genç adamı da salın. Open Subtitles وأخرج هذا الشاب أيضاً
    Bu genç adamı görüyor musun? Open Subtitles هل ترا هذا الشاب اللطيف ؟
    30 yıl önce kadar vaftiz ettiğim Bu genç adamı, Douglas'ı kutsa. Open Subtitles فليبارك الرب في هذا الرجل الشاب, (دوغلاس) ...والذي عمدته كطفل منذ 30 سنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more