"bu gerçekten de" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا حقاً
        
    • هذا حقا
        
    • فهذا حقًّا هو
        
    • انها حقا
        
    Yani Bu gerçekten de barış için kayda değer bir adım mı? Open Subtitles اذاً فقد يكون هذا حقاً خطوة هامة نحو السلام؟
    Bu gerçekten de seni igilindirmez, değil mi? Open Subtitles هذا حقاً ليس من شأنكِ الأن . أليس كذلك ؟ ؟
    Kısaca Bu gerçekten de "zamanın yönlülüğü" dür. Open Subtitles بإختصار هذا حقاً #هو البعد الرابع #الزمن.
    Bu gerçekten de burada olmanın tek sebebi bu mu, Thapa? Open Subtitles هل هذا حقا هو السبب الوحيد لوجودك هنا,ثابا؟
    "Bu gerçekten de aptalca, gelmeli ve bana yardım etmeliler." diye düşünüyordum. Open Subtitles و أستطيع تذكر" هذا حقا غباء, أنهم سيأتون لأنقاذي
    Eğer onlara azıcık bile değer veriyorsan Bu gerçekten de tek şansın. Open Subtitles طالما تحفل بهما، فهذا حقًّا هو خيارك الوحيد.
    Bu gerçekten de senin için yapıldı Ruth. Open Subtitles انها حقا كانت لك ياسيدة روث
    Ya da Bu gerçekten de üst üste çekimdir. Open Subtitles أَو رُبَّمَا هذا حقاً كَانَ كشف مزدوج
    - Bu gerçekten de şart değil. Acaba... Artık gidebilir miyiz? Open Subtitles هذا حقاً ليس ضرورى, سيدتى- ارجوكى هيا لنذهب-
    - Bu, gerçekten de hayatını riske atmaya değer mi? Open Subtitles هل هذا حقاً يساوي المخاطرة بحياتك ؟ - آرثر) ؟
    Yani Bu gerçekten de altından kalkabileceğimiz bir şey mi? Open Subtitles أعني... هل هذا حقاً شيئاً قادرون على فعله؟
    - Bu gerçekten de işe yarıyor mu? Open Subtitles ـ هل هذا حقاً يفلح؟
    Bu gerçekten de çok, çok kötü. Open Subtitles هذا حقاً سيء هل هو يسخر منا ؟
    Bu gerçekten de eziyetli. Ne? Open Subtitles هذا حقا مؤذى ماذا؟
    Bu gerçekten de o kadar kötü mü? Open Subtitles هل هذا حقا سيئ جدا ؟
    Bu gerçekten de Van Damme'i andığın film mi? Open Subtitles هل هذا حقا فيلم لـ(فان دام) تريد أن نتحدث عنه؟
    Eğer onlara azıcık bile değer veriyorsan Bu gerçekten de tek şansın. Open Subtitles طالما تحفل بهما، فهذا حقًّا هو خيارك الوحيد.
    - Bu gerçekten de annemin hesabı! Open Subtitles انها حقا حساب امي
    Bu gerçekten de çok iyiydi. Open Subtitles انها حقا ظريفة
    Bu gerçekten de çok iyiydi. Open Subtitles انها حقا ظريفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more