"bu gerekli değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا ليس ضرورياً
        
    • ذلك لَيسَ ضروريَ
        
    • هذا ليس ضرورى
        
    • هذا ليس ضروري
        
    • هذا ليس ضروريا
        
    • هذا ليس ضروريًا
        
    • هذا غير ضروري
        
    • لن يكون ضروريا
        
    Böyle mi? Bu gerekli değil. Open Subtitles لقد رششتني بخرطومك هذا ليس ضرورياً
    Bu gerekli değil. Open Subtitles هذا ليس ضرورياً
    Hayır, Bu gerekli değil. Open Subtitles لا، ذلك لَيسَ ضروريَ.
    Bu gerekli değil, efendim. Buyurun. Open Subtitles هذا ليس ضرورى يا سيدي ، تفضل
    Bedeli neyse al. - Bu gerekli değil. Open Subtitles أي شئ, حاسبها فقط - هذا ليس ضروري -
    Bu gerekli değil.O sadece bir soru. Open Subtitles هذا ليس ضروريا ، كان مجرد سؤال
    Bu gerekli değil, Bay Gardner. Open Subtitles هذا ليس ضروريًا يا سيد غاردنر
    Evet bu bu ona uygun bir söz. Bu gerekli değil. Open Subtitles ... هذه الكلمة المناسبة لوصفها هذا غير ضروري
    Bu gerekli değil, General. Open Subtitles لن يكون ضروريا , جنرال
    - Bu gerekli değil. - Evet gerekli. Open Subtitles هذا ليس ضرورياً نعم، هو كذلك
    Bu gerekli değil. Open Subtitles هذا ليس ضرورياً.
    Bu gerekli değil. Open Subtitles هذا ليس ضرورياً .
    Pekâlâ, Bu gerekli değil. Open Subtitles حَسَناً، ذلك لَيسَ ضروريَ.
    Bu gerekli değil, efendim. Buyurun. Open Subtitles هذا ليس ضرورى يا سيدي ، تفضل
    Bu gerekli değil, efendim. Open Subtitles هذا ليس ضرورى سيدى .
    - Bu gerekli değil ki. Open Subtitles - هذا ليس ضروري -ولما لا ؟
    Bu gerekli değil. Open Subtitles هذا ليس ضروري.
    Bu gerekli değil, biliyorsun. Open Subtitles هذا ليس ضروريا.
    Bu gerekli değil dostum. Open Subtitles هذا ليس ضروريا صديقى
    Calder, Bu gerekli değil. Open Subtitles ( (كالدر، هذا ليس ضروريًا
    Bu gerekli değil. Open Subtitles انت هذا غير ضروري الذي تفعله
    Bu gerekli değil. Open Subtitles هذا لن يكون ضروريا ً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more