Moya'nın itici sistemleri bu hızda normalden daha fazla ısı üretiyor. | Open Subtitles | نظام دفع "مويا" يصدر حراره أكثر من المعتاد على هذه السرعه |
Kaptan, bu hızda devam edebilecek misiniz, diye soruyor? | Open Subtitles | -الربان يريد ان يعرف , ايمكنك ان تحافظ على هذه السرعه ؟ |
Tezimi verdiğimden beri bu hızda çalışmamıştım, sence bu normal mi? | Open Subtitles | أنا لم تتحرك على هذه الوتيرة منذ أديت الإقامة. هل هذا طبيعي؟ |
bu hızda devam edersek dünyanın etrafını dolaşmamız 8000 yıldan az sürer! | Open Subtitles | إذا أردنا الحفاظ على هذه الوتيرة ، ينبغي أنّ نجعلها حول العالم ، دعونا نقول في اطار 8000 سنة؟ |
Ama bu hızda, durmadan çalıştığınızı düşünemiyorum. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع أن أتصور يمكن أن تعمل باستمرار على هذا المعدل. |
bu hızda giderken bir şeyler görme ihtimalim olursa diye soruyorum; nasıl bir araba arıyoruz? | Open Subtitles | في الفرص المتاحة أمامنا لأرى شيئاً في تلك السرعة الكبيرة ما هو نوع السيارة التي نبحث عنها؟ |
Eğer bu hızda gidersek öğleden önce Mimsy Ovası'na varırız. | Open Subtitles | بهذا المعدّل نستطيع الوصول إلى السهول الكئيبة قبل منتصف النهار |
Okyanuslarda bu hızda bir kurşun kirlenmesinin sebebi ne olabilirdi? | Open Subtitles | ما الذي يمكن له أن يوفر هذا المعدل من الرصاص في محيطات العالم؟ |
Her neyse, bunun yararlı olabileceğini düşündüm, ama bu hızda, aslında haftalarca çalışmam. | Open Subtitles | على اي حال , اعتقدت انه ربما يكون مفيداً لكن على هذا المعدل لن استطيع جعله يعمل الا بعد اسابيع |
Bu oldukça tehlikeli kızım. Hem de bu hızda. | Open Subtitles | أوه، هذا أمر خطير جدا، ابنتي، في تلك السرعة. |