"bu haldeyken" - Translation from Turkish to Arabic

    • بهذه الحالة
        
    • ليس في حالتك
        
    Bu haldeyken araba kullanmana izin veremem. Open Subtitles لن أسمح لك بأن تقود السيارة و أنت بهذه الحالة
    Bu haldeyken işe gidemezsin. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى العمل وأنت بهذه الحالة.
    Bu haldeyken hiç bir yere gidemez. Open Subtitles لن يتمكن من الذهاب لاي مكان وهو بهذه الحالة
    Bu haldeyken onunla hiç konuşmuyorum. Open Subtitles أستطيع أن أتكلم بصعوبة عندما يكون بهذه الحالة
    Bu hâldeyken benimle gelmene izin veremem. Open Subtitles لن أسمح لك تأتي معي، ليس في حالتك
    Bu haldeyken birden şairliğiniz tutuyor da. Open Subtitles أنت دائما تتحدث بشاعرية عندما تكون بهذه الحالة
    Anlıyorum ancak Bu haldeyken yalnızca ilaç kullanmasının bir faydası olur mu? Open Subtitles ..أفهم، ولكن وهي بهذه الحالة هل يستطيع الدواء معالجتها؟
    Yüzüm Bu haldeyken eve gidip Libby'le yüz yüze gelemezdim sadece. Open Subtitles إنّني فقط, لا استطيع العودة إلى المنزل... وأواجه ليبي بهذه الحالة.
    Hayır, Bu haldeyken tırmanamam, sence? Open Subtitles لا, ولكن أعتقد بأنه لايمكنني تسلق الجبل وانا بهذه الحالة , هل بإمكاني ؟ ! ِ
    Hanako, sen Bu haldeyken ben yemek yiyemem. Open Subtitles لا أستطيع الأكل وأنت بهذه الحالة
    Bu haldeyken araba sürmen çok tehlikeli. Open Subtitles من الخطير أن تقودي بهذه الحالة
    Kiliseye gidebilmek için Hannah'ı sana bırakacaktım ama sen Bu haldeyken gidemem. Open Subtitles كنت سأترك معك (هانا) لأذهب إلى الكنيسة ولكن ليس وأنت بهذه الحالة.
    Eldo'yu Bu haldeyken süremem. Beni kim Donnelly'ye götürecek? Open Subtitles من الواضح أنه لا يمكنني القيادة بهذه الحالة من سيقلني لـ(دونلي)
    Bu haldeyken seninle konuşmayacağım. Open Subtitles لن أتحدث معك وأنت بهذه الحالة
    Bu haldeyken olmaz. Open Subtitles ليس الآن وأنت بهذه الحالة
    Bu hâldeyken operasyonu unut. Open Subtitles إنسى العملية ليس في حالتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more