"bu hayvanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الحيوان
        
    Sonucunda, bu hayvanın varoluşa gelmesini gördüğümüz bir grafik tasarım ortaya çıktı. TED وما انتهيت إليه كان هذا الرسم التمثيلي الخاص بنا ونحن نرى هذا الحيوان يظهر إلى الوجود.
    bu hayvanın yürüyebilmesi için tüplerin oranları çok önemli. TED فتناسب هذه الأنابيب في هذا الحيوان مهمة جدا للمشي
    Belki bu yüzden bu hayvanın prens olduğuna inanıyordur. Open Subtitles التى سحرتة ليبدو هذا الحيوان القبيح كأمير ؟
    Dün bana bu hayvanın kapalı kapılardan geçebildiğini söylediniz. Open Subtitles يقال لي بأنّ هذا الحيوان ذهب جيئة وذهابا من البنايات المغلقة.
    Ama hiç biri hiç biri beni bu hayvanın soktuğu durumla karşılaştırılamaz. Open Subtitles لكن، لم أجد واحداً، حتى و إن بدأنا بمقارنة ما فعله بي هذا الحيوان
    Halka bu hayvanın size ne yaptığını söyleyebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تخبري الناس ما فعله لك هذا الحيوان
    bu hayvanın, omurgasızlarla omurgalılar arasında bu kilit sınır konumda bulunduğunun farkına uzun süre önce varılmıştı. Open Subtitles كان يعتقد لفترة طويلة أن هذا الحيوان يحتل هذا المكان المحوري على الحدود بين اللافقاريات و الفقاريات
    Evet, bu hayvanın dışarıda bir yerde olduğunu bilerek eve gidemem. Open Subtitles 00 مساءً لا أستطيع الذهاب للمنزل بوجود هذا الحيوان خارجاً
    bu hayvanın ilişki içinde bulunduğu tek şey şu vinç. Open Subtitles العلاقة الإيجابية الوحيدة التي يمتلكها هذا الحيوان هي مع تلك الرافعة
    bu hayvanın ilişki içinde bulunduğu tek şey şu vinç. Open Subtitles فأن العلاقة الإيجابية الوحيدة التي يملكها هذا الحيوان هي مع تلك الرافعة.
    Şimdi, sana bu hayvanın ne kadar vahşi olabileceğini göstereyim. Open Subtitles والآن، اسمحوا لي أن تظهر لك كيف البرية هذا الحيوان يمكن أن يكون.
    Şimdi izninizle bu hayvanın ızdırabına bir son vermeliyim. Open Subtitles الآن، عليك أن تعذرني عليّ أن أوقف معاناة هذا الحيوان
    bu hayvanın fosilleri sadece Güney Amerikanın bu bölgesinde bulundu -- ve de güzel temiz bir bantta -- ve Afrikanın bu kısmında. TED بقايا عظام هذا الحيوان موجودة فقط في منطقة أمريكا الجنوبية -- في هذا الجزء النظيف هنا -- وهذا الجزء من أفريقيا
    Bende bu hayvanın resmi yok. Open Subtitles النظرة، أنا ما عندي صورة هذا الحيوان.
    bu hayvanın yaşamasına izin veremem. Open Subtitles لا يمكننى أن أدع هذا الحيوان يعيش
    Tamam, bu hayvanın adı neydi? Open Subtitles حسناً، ما إسم هذا الحيوان مجدّداً؟
    bu hayvanın yaşaması gerek. Open Subtitles هذا الحيوان يجب أن يعيش هل ينتقل هذا الفيروس عبر الهواء؟ "نحن لا نعلم حتى إذا كان هذا فيروس"
    bu hayvanın ölüm cezasına çarptırılması lazımdı. Open Subtitles هذا الحيوان يجب أن يعدم
    "Müfettiş Lisbon bu hayvanın peşine düşüp yakalamakla örnek bir iş çıkardı." Open Subtitles {\pos(200,225)} "قامت المفتشة (ليزبن) بعمل رائع بملاحقة وإعتقال هذا الحيوان"
    bu hayvanın evimizde ne işi var? Open Subtitles ماذا يفعل هذا الحيوان بشقتنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more