"bu iş burada" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأمر لم
        
    • تهرب لفعلك هذا
        
    • الأمر هنا
        
    Her neyse, Bu iş burada bitmez! Open Subtitles على أي حال, الأمر لم ينقضي
    Çünkü bana göre Bu iş burada bitmedi. Open Subtitles ولكنني لم أنسى شيئاً، لأن الأمر لم ينتهي بالنسبة لي يا (سايمون)
    Bu iş burada bitmedi. Open Subtitles هذا الأمر لم ينتهي بعد.
    - Bu iş burada bitmedi J.T.! Open Subtitles لن تهرب لفعلك هذا, جى تى
    "Bu iş burada bitmedi J.T.!" Open Subtitles "لن تهرب لفعلك هذا, جى تى "
    Sorun şu ki, değer verdiğim insanlar iki ateş arasında kalıyorlar, yani Bu iş burada bitecek, hemen şimdi. Open Subtitles المشكلة أن هناك أشخاص أهتم بشأنهم أطيح بهم وسط تبادل إطلاق نار لذا سينتهي الأمر هنا وفي الساعة
    Endişelenmeyin. Bu iş burada bitmeyecek. Hayır. Open Subtitles لكن لا تقلقوا لا ينتهي الأمر هنا
    Bu iş burada bitmez. Open Subtitles إن الأمر لم ينتهِ.
    Bu iş burada bitmez. Open Subtitles الأمر لم ينتهِ.
    Bu iş burada bitmez. Open Subtitles هذا الأمر لم ينتهِ بعد.
    Çok geciktin, Aryan Khanna. Bu iş burada bitmedi. Open Subtitles (أنت تأخرتَ كثيراً، يا (أريان خانا الأمر لم ينتهِ بعد
    Bu iş burada bitmedi! Open Subtitles الأمر لم ينته !
    Bu iş burada bitmez. Open Subtitles الأمر لم ينته
    Bu iş burada konuşacağız. Open Subtitles سنتكلم عنا الأمر هنا
    Seni vurmamla Bu iş burada noktalanabilir. Open Subtitles قد ينتهي الأمر هنا
    Bu iş burada bitmez, van Horn. Bu şekilde bitmez. Open Subtitles لن ينتهي الأمر هنا ، يا (فان . هورن) ، ليس بهذا الشكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more