"bu işin sonunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف سينتهي هذا
        
    • سيقتلني لمعرفة ماذا
        
    Ama Bu işin sonunu ikimiz de çok iyi biliyoruz. Open Subtitles لكنني أعتقد أن كلانا يعرف كيف سينتهي هذا الأمر
    Hayat senin sonuçta. Bu işin sonunu biliyorsun ama. Open Subtitles كما تريد, إنها حياتك لكنك تعلم كيف سينتهي هذا
    Bu işin sonunu görmek istemezsin. Open Subtitles أنتِ لا تودّين أن تري كيف سينتهي هذا
    Aslında Bu işin sonunu çok merak ediyorum. Open Subtitles وصدقاً.. فضولي سيقتلني لمعرفة ماذا سيحدث تالياً
    Aslında Bu işin sonunu çok merak ediyorum. Open Subtitles وصدقاً.. فضولي سيقتلني لمعرفة ماذا سيحدث تالياً
    Bu işin sonunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles نعلم نحن الاثنين كيف سينتهي هذا
    Bu işin sonunu görmeliyim. Open Subtitles -هل درستِ الأحياء في المدرسة الثانوية؟ -كلا، يجب أن أري كيف سينتهي هذا
    Bu işin sonunu biliyorsun. Open Subtitles تعرف كيف سينتهي هذا الأمر
    O zaman ikimiz de Bu işin sonunu biliyoruz. Open Subtitles إذا كلانا نعلم كيف سينتهي هذا
    Bu işin sonunu biliyorsun Lorelai. Open Subtitles أنتِ تعلمين كيف سينتهي هذا الأمر يا (لوريلاي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more