"bu ilişkiye" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه العلاقة
        
    • بهذه العلاقة
        
    • لهذه العلاقة
        
    • تلك العلاقة
        
    • هذه العلاقةِ
        
    • لتَقْوِية
        
    • لهذه العلاقه
        
    Ben bu ilişkiye kendimden çok şey kattım ve aynı şeyi sende göremiyorum. Open Subtitles لقد تنازلت عن أشياء من أجل هذه العلاقة وأنا أشعر أنك لاتفعل المثل
    Simran, ben bu ilişkiye bir şans daha vermek istiyorum. Open Subtitles سيمران , أنا اريد ان اعطي هذه العلاقة فرصة اخرى
    Tyson'la ortaklık yapmak için beni bu ilişkiye zorla ittin. Open Subtitles لقد دفعتنى في هذه العلاقة وأنت تخطط لعملية الإندماج مع تايسون
    Yok, yok, yok, yaptığım şey bu ilişkiye bağlı olmak. Open Subtitles لا.لا.لا.الذي احاول ان اكون عليه هو التزامي بهذه العلاقة
    bu ilişkiye çaba sarf edecek kadar değer vermesini istiyorum. Open Subtitles -أريد منه أن يهتم لهذه العلاقة حتى تنجح
    Ve bizim bu ilişkiye umudu geri kazanmak ve yansıtmak için ihtiyacımız var. TED ونحن نحتاج تلك العلاقة لتنعكس علينا، لإستعادة الأمل.
    Belki de bu ilişkiye tekrardan başlamak iyi bir fikir değildi. Open Subtitles زيَاْرَة ثانية هذه العلاقةِ ما كَانتْ فكرةً جيّدة جداً.
    Hiç kimseye takılmayacağım. bu ilişkiye çok emek verdim. Open Subtitles أنا لن أخرج مع أي أحد أنا لا أحبذ بي في هذه العلاقة
    bu ilişkiye başlamadan önce lezbiyenlik tercihimi başkalarıyla denemediğim için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة جداً لأنني لم أختم بطاقة الشارع للشواذ قبل أن أدخل في هذه العلاقة
    bu ilişkiye olgun bir bakış açısı ile bakacak kadar yetişkin değilsin. Open Subtitles لست ناضجاً كفاية لتكون نظرة واقعية عن هذه العلاقة
    Onu manipüle etmek için bu ilişkiye giriyorum. Open Subtitles لقد إختلقت هذه العلاقة لإنني ببساطة أتمنى أن أحتال عليها
    bu ilişkiye bakıyorum ve sende nasıl etkiler bıraktığını görüyorum. Open Subtitles أنا أنظر إلى هذه العلاقة و أرى ما الذي حصل لك
    - Evet! bu ilişkiye yalanlarla başlamayacağım. Open Subtitles أجل و يجب أن أبدأ هذه العلاقة بشكل واضح و صريح
    - Evet! bu ilişkiye yalanlarla başlamayacağım. Open Subtitles أجل و يجب أن أبدأ هذه العلاقة بشكل واضح و صريح
    Roxie, bu ilişkiye hazır olup olmadığına karar versin. Open Subtitles دعيها تقرّر ما إذا كانت على إستعداد لمتابعة هذه العلاقة
    Hatta bir yerde mantıklı geliyor çünkü ben bu ilişkiye senden iki yıl önce başladım. Open Subtitles في الحقيقة ذلك منطقي فقد خضتُ هذه العلاقة قبلكِ بسنتين
    Bak. Dinle. bu ilişkiye gözlerimiz tamamen açık olarak girdik. Open Subtitles انتظري اسمعيني كلانا دخلنا هذه العلاقة بمعرفتنا الكاملة
    Sanırım, gerçekten kendimi bu ilişkiye adadıysam e-mailini de hacklemek zorundayım. Open Subtitles حسنا اذا كنت سألتزم حقا بهذه العلاقة يجب على أن أخترق بريده الالكترونى
    Birimiz bu ilişkiye diğerinden daha ciddi bakıyor. Open Subtitles أحدنا مهتم بهذه العلاقة أكثر من الآخر
    bu ilişkiye nasıl bakarsam bakayım sanırım artık yürümüyor. Open Subtitles (سام) بكل طريقة انظر لهذه العلاقة أجد... لا اعتقد انها ستنجح كنت افكر بنفس الشيء!
    Yani bir yanda ben her şeyimi bu ilişkiye koyuyorum ve o bir hata durumunda çıkış yolu planlıyor. Open Subtitles أقصد, هااناذا, أبذل كل مجهودي في تلك العلاقة .و هو. وهويخططلاستراتيجيةهروب , يخطط للفشل
    Dinle, bu ilişkiye kendimi %100 vermediğimi biliyorum, çünkü, harika birisin ve bu beni korkutuyor. Open Subtitles النظرة، أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بأنّني ما كُنْتُ في هذه العلاقةِ 100 % , وهو بسبب كَمْ عظيم أنت وكَمْ ذلك يُخيفُني.
    Senin görevin, iyi günde ve kötü günde bu ilişkiye mutluluk tohumları ekmek... ailelerimiz arasındaki ilişkiyi daha da sağlamlaştırmak. Open Subtitles هذا واجبُكَ لفَهْم حسّاسية هذه الرابطةِ... ... للنشر سعادة في الأوقات الطيبةِ والسيئةِ لتَقْوِية روابطِ كُلّ علاقة
    bu ilişkiye temel kurallar koymalıyız. Open Subtitles يجب علينا ان نضع بعض القوانين الصارمه لهذه العلاقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more