"bu inanılmaz bir şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا غير معقول
        
    • هذا لا يصدق
        
    • لا يصدق يا
        
    "Bu inanılmaz bir şey. İnanamıyorum. İnanılmaz. Open Subtitles هذا غير معقول لا اصدق هذا هذا غير معقول
    Onunla daha az önce konuşmuştum. Bu inanılmaz bir şey. Open Subtitles نعم، لقد تحدثت إليها للتو هذا غير معقول
    Bu inanılmaz bir şey. Open Subtitles أوه، هذا .. هذا غير معقول!
    Düşündüğünüzde, Bu inanılmaz bir şey. TED وبالتالي هذا لا يصدق عندما تفكر به.
    Bu inanılmaz bir şey, Jerry. Open Subtitles هذا لا يصدق جيرى لماذا هذا كلة
    Bu inanılmaz bir şey bayanlar baylar! Hippo Boulder'ı sarsıyor.! Open Subtitles لا يصدق يا سيداتي و سادتي الفرس يضرب الجلمود
    Bu inanılmaz bir şey! Open Subtitles ! هذا غير معقول
    Bu inanılmaz bir şey. Open Subtitles هذا غير معقول.
    Bu inanılmaz bir şey. Open Subtitles هذا غير معقول
    Bu inanılmaz bir şey. Open Subtitles بالطبع هذا غير معقول !
    Bu inanılmaz bir şey olacak. Open Subtitles هذا غير معقول
    Bu inanılmaz bir şey olacak. Open Subtitles هذا غير معقول
    - Bu inanılmaz bir şey. Open Subtitles هذا غير معقول
    Bu inanılmaz bir şey. Open Subtitles هذا غير معقول
    - Aman tanrım. - Bu inanılmaz bir şey. Open Subtitles يا إلهي هذا لا يصدق
    Bu inanılmaz bir şey, çok etkileyici. Open Subtitles هذا لا يصدق, الأمر مذهل
    - Biliyorum. Bu inanılmaz bir şey, çok etkileyici. Open Subtitles هذا لا يصدق, الأمر مذهل
    Bu inanılmaz bir şey . Open Subtitles كلهم, هذا لا يصدق
    Bu inanılmaz bir şey. Open Subtitles حقاً؟ هذا لا يصدق.
    - Bu inanılmaz bir şey. - Harika. Open Subtitles هذا لا يصدق - إنه رائع -
    - Bu inanılmaz bir şey adamım! Open Subtitles -لا -هذا لا يصدق يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more