"bu inanılmazdı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان ذلك مذهلاً
        
    • كان ذلك رائعاً
        
    • كان هذا مدهشاً
        
    • كان ذلك لا يصدق
        
    • كان ذلك مدهشا
        
    • كان هذا رائعاً
        
    • ذلك كان مذهلًا
        
    • وكان هذا لا يصدق
        
    • هذا كان مذهلاً
        
    • كان هذا لا يصدق
        
    • ذلك مدهش
        
    Bu inanılmazdı. Open Subtitles كان ذلك مذهلاً.
    Diğerlerinin düşüncesine rağmen bence Bu inanılmazdı. Open Subtitles رغم مايعتقده الجميع كان ذلك رائعاً
    Bu inanılmazdı. Blade Runner Field of Dreams buluşması mı? Open Subtitles كان هذا مدهشاً (عداء النصل) و(حقل الأحلام)؟
    - Bu inanılmazdı. Open Subtitles - فونت كولور = "# c0c0c0" شيب 1: كان ذلك لا يصدق.
    Bu inanılmazdı. Üzerimden uçtun, dostum. Open Subtitles كان هذا رائعاً لقد طرت فوقي يا صاح
    Tanrım, Bu inanılmazdı. Open Subtitles يا إلهي كان ذلك مذهلاً!
    Bu... inanılmazdı! Open Subtitles ! كان ذلك مذهلاً
    Bu inanılmazdı. Open Subtitles لقد كان ذلك مذهلاً!
    Baba, Bu inanılmazdı. Open Subtitles أبي، كان ذلك رائعاً.
    Bu... inanılmazdı. Open Subtitles {\pos(190,210)}.كان ذلك رائعاً
    Bu inanılmazdı! Open Subtitles لقد كان هذا مدهشاً
    Bu inanılmazdı. Open Subtitles -نعم ، لقد كان هذا مدهشاً
    Bu inanılmazdı. Open Subtitles كان ذلك لا يصدق.
    Bu inanılmazdı TED كان هذا رائعاً
    Ben sadece iyi ve kötü günler geçirdiğimizi bilmeme rağmen Bu inanılmazdı, eğer söylemeye cesaret edebilirsem hayatımızı değiştiren deneyimler ki bunlar hakkında pek de aynı fikirde değilsiniz sanırım. Open Subtitles بالرغم من معرفتي أنه كان هناك بعض التقلبات ، وكان هذا لا يصدق وقولي هذا مخيف ، تغير الحياة ،التجارب التي من الواضح انك لا تشعري بالسماع لها أفهم هذا...
    Oh, Jake, Bu inanılmazdı. Open Subtitles يا جاك، هذا كان مذهلاً
    Mutlu yıllar sevgilim. Bu inanılmazdı. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد يا عزيزي كان هذا لا يصدق
    Aman tanrım, tatlım Bu inanılmazdı! Open Subtitles يا إلهي ذلك مدهش جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more