"bu isim" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الإسم
        
    • ذلك الاسم
        
    • ذلك الإسم
        
    • هذا الأسم
        
    • ذلك الأسم
        
    • بهذا الاسم
        
    • أن تختارني لهذا
        
    • هذا الاسم
        
    • الأسماء هذا
        
    • تختارني لهذا المنصب
        
    Beni çekemeyen ve terk eden halkın düşmanlığı ve zalimliğinden elimde sadece Bu isim kaldı. Open Subtitles فقط هذا الإسم يبقى الذين سعوا لينالو منى
    Charles Ellison... Bu isim bana nereden tanıdık geliyor? Open Subtitles جارلز اليسون لماذا يبدو هذا الإسم مألوفاً
    Bu isim size bir şey ifade etmiyor mu, dedim? Open Subtitles أقول ألا يعني ذلك الاسم شيئاً بالنسبة لكما ؟
    Bu arada Bu isim berbat. Gazetede güzel görünüyor mu? Open Subtitles ذلك الاسم سيىء، بالمناسبة، هل كان مناسباً للصحف ؟
    Efendi Ani, Bu isim size bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles أيها المعلم آني هل يعني لك ذلك الإسم شيئاً؟
    Sitem için bir isim gerekiyordu ve Bu isim tam karşımdaydı. Open Subtitles لقد كنت بحاجة إلى أسم لموقعي الالكتروني وخطر هذا الأسم ببالي
    Ve her seferinde Bu isim büyük bir terör saldırısını engellenmede kilit rol oynadı. Open Subtitles وكل مرة، ظهر ان ذلك الأسم هو المفتاح لأيقاف هجوم أرهابّي رئيسي.
    Karadelikler görünmezdir. O yüzden onlara Bu isim verilmiştir. TED الآن، الثقوب السوداء خفية. ولهذا سميت بهذا الاسم
    ve Bu isim altında 1978'de Washington, D.C'de bir FBI ajanına saldırmaktan tutuklanmış. Open Subtitles وتحت هذا الإسم في 1978 إعتُقل لإعتدائه علي عميل فيدرالي في "واشنطون" العاصمة
    Bu isim tanıdık geliyor. Open Subtitles لمَ أشعر أن هذا الإسم مألوف لدي؟
    Bunu sen uydurdun değil mi? Bu isim o kadar uydurma ki. Open Subtitles لقد اختلقت هذا الإسم يبدو مصطنع جداً
    Bu isim nereden geliyor, Elişa? Open Subtitles ـ من أين أتى هذا الإسم يا اليزابيث؟
    Bu isim keskin nişancılık okulundan kaldı. Open Subtitles هذا الإسم إرتبط بي منذ ايام الدراسة
    Bu isim seni sinirlendiriyor, değil mi? Open Subtitles ذلك الاسم متأكد انت بق، أليس كذلك؟
    Bu isim size bir şey ifade etmiyor mu? Open Subtitles ألا يعني ذلك الاسم شيئاً بالنسبة لكما ؟
    Meğerse, Bu isim kurumun her yerinde konuşuluyormuş. Open Subtitles كما يظهر ذلك الاسم في جميع أنحاء القسم
    Bu isim benimki değil. Open Subtitles إن ذلك الإسم ليس اسمي أصلا.
    Neden Bu isim bu kadar tanıdık geldi? Open Subtitles لم يبدو ذلك الإسم مألوفا؟
    Hakkındakileri biliyorum. Bu isim buraya gelmemin nedenlerinden biri. Open Subtitles أعرف كل شئ عنك هذا الأسم جزء من سبب قدومى هنا
    Bu isim bize iyi şans getirmiyor. Open Subtitles ذلك الأسم سيجلب لنا الحظ السيئ
    şehirde verilen daha karanlık ve ölümcül adıyla, "Şeytanın Gecesi"... Bu isim yağma ve kundaklamalar yapıldığı için verilmişti. Open Subtitles كان بوسط المدينة اسوء ليلة شيطانية ولقد سمى بهذا الاسم بسبب الطاعون المتفشى من الحرائق المتعمدة
    Yerine geçecek TSB için hızlı olmalıyız ve efendim, Bu isim için kendimi öneriyorum. Open Subtitles و يجب أن نكون سريعين في إختيار رئيس القسم التكنولوجي الجديد و سيدي، أقترح عليك أن تختارني لهذا المنصب
    Bu isim tanıdık geliyor, onu tanıyor olmalıyım eğer onu bulursam, her şey açığa kavuşacak Open Subtitles هذا الاسم يبدو مألوفاً لابد بأنني أعرفه ,إذا وجدته كل شيء سيكون واضحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more