Bu isimleri internet sayfanızdan biliyorum. | Open Subtitles | انا اعرف هذه الاسماء من موقعك الالكتروني |
Jock Jasper-- Bu isimleri uydurmuyorum bak. | Open Subtitles | جوك جاسبر _ _ انا لا اقوم باختراع هذه الاسماء |
Bu isimleri bilgisayara girerek başlayacağım. | Open Subtitles | - حسنا سابدأ بالبحث عن هذه الاسماء في الكمبيوتر |
Ayrıca Bu isimleri bana e-mail olarak gönderebilirseniz çok memnun olurum. | Open Subtitles | و إن تمكنت من إرسال تلك الأسماء لي فسأقدر لك ذلك. |
Birkaç gün içindeki uçuşların yolcu listelerine ulaşıp Bu isimleri pasaport fotoğraflarıyla karşılaştırabilirim. | Open Subtitles | ولوج قوائم رحلات الأيام القليلة المقبلة، ثمّ مقارنة تلك الأسماء بصور جوازات السفر |
Tüm Bu isimleri araştırın, odaklanmamız gerektiğini düşündüğünüz beş kişi seçin ve onları en yüksekten en düşüğe sıralayın. | Open Subtitles | نَمُر على جميع هذه الأسماء, و أختر خمسة تظن أنه يتوجب علينا التركيز عليهم, و صنفهم من الأعلى للأسفل |
Bu isimleri de nereden buluyorsunuz? | Open Subtitles | منأين يا رجال تأتون بهذه الأسماء ؟ |
Umarım Bu isimleri tanıyorsunuzdur. | Open Subtitles | اتمنى ان نتعرف على هذه الاسماء هؤلاء أول اربع نساء... |
- Bu isimleri kimden öğrendiniz? | Open Subtitles | من علمك هذه الاسماء ؟ |
- Bu isimleri yazıcıdan çıkan listeyle kıyasla. | Open Subtitles | جيد اطبع هذه الاسماء الان |
Bu isimleri de nerden buluyorsun? | Open Subtitles | من اين حصلت على هذه الاسماء ؟ |
D'Haranlara Bu isimleri sen verdin. | Open Subtitles | انت من اعطيت "الدهارن" هذه الاسماء. |
Tüm Bu isimleri aklımda tutamıyorum. | Open Subtitles | إنني لا أذكر هذه الاسماء |
Bu isimleri araştırmaya başlamalıyız. | Open Subtitles | يجب علينا البدء بتعقب تلك الأسماء |
Bu isimleri unutma. | Open Subtitles | تذكر تلك الأسماء. |
- Ruthie ve Stu. - Bu isimleri mi seçmiş? | Open Subtitles | (روثي) و (ستو) - تلك الأسماء التي إختارها - |
Yani artık Bu isimleri kendi isimleriniz gibi mi görüyorsunuz? | Open Subtitles | إذاً.. هل تشعرون بأن هذه الأسماء هي أسماؤكم الحقيقية الآن؟ |
Yapabilecek olanların çok güçlü bir şekilde Bu isimleri söylemesini istiyorum. Karışık, sırasız olarak. | TED | أود من الذين لديهم القدرة على الانضمام إلينا ترديد هذه الأسماء بأعلى ما يمكنهم، عشوائيًا، دون انتظام. |
Neden Bu isimleri koydun bize baba? | Open Subtitles | لماذا أسميتنا بهذه الأسماء أبي؟ |