"bu isimleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الاسماء
        
    • تلك الأسماء
        
    • هذه الأسماء
        
    • بهذه الأسماء
        
    Bu isimleri internet sayfanızdan biliyorum. Open Subtitles انا اعرف هذه الاسماء من موقعك الالكتروني
    Jock Jasper-- Bu isimleri uydurmuyorum bak. Open Subtitles جوك جاسبر _ _ انا لا اقوم باختراع هذه الاسماء
    Bu isimleri bilgisayara girerek başlayacağım. Open Subtitles - حسنا سابدأ بالبحث عن هذه الاسماء في الكمبيوتر
    Ayrıca Bu isimleri bana e-mail olarak gönderebilirseniz çok memnun olurum. Open Subtitles و إن تمكنت من إرسال تلك الأسماء لي فسأقدر لك ذلك.
    Birkaç gün içindeki uçuşların yolcu listelerine ulaşıp Bu isimleri pasaport fotoğraflarıyla karşılaştırabilirim. Open Subtitles ولوج قوائم رحلات الأيام القليلة المقبلة، ثمّ مقارنة تلك الأسماء بصور جوازات السفر
    Tüm Bu isimleri araştırın, odaklanmamız gerektiğini düşündüğünüz beş kişi seçin ve onları en yüksekten en düşüğe sıralayın. Open Subtitles نَمُر على جميع هذه الأسماء, و أختر خمسة تظن أنه يتوجب علينا التركيز عليهم, و صنفهم من الأعلى للأسفل
    Bu isimleri de nereden buluyorsunuz? Open Subtitles منأين يا رجال تأتون بهذه الأسماء ؟
    Umarım Bu isimleri tanıyorsunuzdur. Open Subtitles اتمنى ان نتعرف على هذه الاسماء هؤلاء أول اربع نساء...
    - Bu isimleri kimden öğrendiniz? Open Subtitles من علمك هذه الاسماء ؟
    - Bu isimleri yazıcıdan çıkan listeyle kıyasla. Open Subtitles جيد اطبع هذه الاسماء الان
    Bu isimleri de nerden buluyorsun? Open Subtitles من اين حصلت على هذه الاسماء ؟
    D'Haranlara Bu isimleri sen verdin. Open Subtitles انت من اعطيت "الدهارن" هذه الاسماء.
    Tüm Bu isimleri aklımda tutamıyorum. Open Subtitles إنني لا أذكر هذه الاسماء
    Bu isimleri araştırmaya başlamalıyız. Open Subtitles يجب علينا البدء بتعقب تلك الأسماء
    Bu isimleri unutma. Open Subtitles تذكر تلك الأسماء.
    - Ruthie ve Stu. - Bu isimleri mi seçmiş? Open Subtitles (روثي) و (ستو) - تلك الأسماء التي إختارها -
    Yani artık Bu isimleri kendi isimleriniz gibi mi görüyorsunuz? Open Subtitles إذاً.. هل تشعرون بأن هذه الأسماء هي أسماؤكم الحقيقية الآن؟
    Yapabilecek olanların çok güçlü bir şekilde Bu isimleri söylemesini istiyorum. Karışık, sırasız olarak. TED أود من الذين لديهم القدرة على الانضمام إلينا ترديد هذه الأسماء بأعلى ما يمكنهم، عشوائيًا، دون انتظام.
    Neden Bu isimleri koydun bize baba? Open Subtitles لماذا أسميتنا بهذه الأسماء أبي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more