"bu iyi bir şey mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل هذا جيد
        
    • هل هذا شيء جيد
        
    • هل هذا أمر جيد
        
    • وهل ذلك شيء جيد
        
    • هذا شيئٌ جيد
        
    • هذا شئ جيد
        
    • أهذا أمر جيد
        
    • أهذا جيد أم
        
    Bu iyi bir şey mi, yoksa kaçıyor mu? Open Subtitles هل هذا جيد لها . أم انها تهرب فقط؟
    Bu iyi bir şey mi yoksa kötü mü? Open Subtitles هل هذا جيد ام سئ ؟
    Jürinin dörtte üçü kadın. Bu iyi bir şey mi? Open Subtitles ثلاث أرباع هيئه المحلفين نساء هل هذا شيء جيد ؟
    Bu iyi bir şey mi, kötü bir şey mi? Open Subtitles للتذكير فقط هل هذا شيء جيد أم سيء؟
    - Bu iyi bir şey mi? Open Subtitles هل هذا أمر جيد ؟
    Bu iyi bir şey mi kötü bir şey mi? Open Subtitles هل هذا جيد أم سيء؟
    Bu iyi bir şey mi kötü bir şey mi? Open Subtitles هل هذا جيد أم سيء ؟
    Bu iyi bir şey mi? Open Subtitles هل هذا جيد ؟
    - Bu iyi bir şey mi? Open Subtitles هل هذا جيد ؟
    Bu iyi bir şey mi? Open Subtitles هل هذا جيد
    Bu iyi bir şey mi kötü bir şey mi? Open Subtitles هل هذا شيء جيد أم سيء ؟
    Bu iyi bir şey mi kötü bir şey mi? Open Subtitles هل هذا شيء جيد ام سيء ؟
    Bu iyi bir şey mi? Open Subtitles هل هذا شيء جيد .. ؟
    - Bu iyi bir şey mi? Open Subtitles هل هذا شيئٌ جيد ؟
    Pekala, Bu iyi bir şey mi yoksa kötü bir şey mi? Open Subtitles حسناً, هل هذا شئ جيد أم سئ؟
    Bu iyi bir şey mi kötü bir şey mi? Open Subtitles أهذا أمر جيد أم سيء؟
    Bu iyi bir şey mi, kötü bir şey mi? Open Subtitles أهذا جيد أم سيئ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more