"bu iyi bir haber" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه أخبار جيدة
        
    • هذا خبر سار
        
    • هذا خبر جيد
        
    • هذا هو الخبر السار
        
    • هذه أخبار سارة
        
    • وهذه أخبار طيّبة
        
    • هذه اخبار
        
    Bu rakam hiç bu kadar yüksek olmamıştı, ama aslında Bu iyi bir haber, çünkü bu aynı zamanda insanların ölmediğini gösteriyor. TED لم يسبق وأن كان هذا الرقم مرتفعا هكذا ولكن في الحقيقة هذه أخبار جيدة ، لأن ما يعنيه أن الناس توقفوا عن الموت.
    Bu iyi bir haber. Open Subtitles حسناً، هذه أخبار جيدة المشكلة هي أنك الشخص الوحيد
    Eğer bu hayaleti gördüysen, Bu iyi bir haber. Open Subtitles إن كان شبحاً فإن هذه أخبار جيدة أليس كذلك؟
    Oh bu çok kötü! Anlamıyorum. Bu iyi bir haber. Open Subtitles هذا هراء - أنا لا أفهم، هذا خبر سار -
    Bu iyi bir haber. Ben de öyle dedim. Onun adına seviniyorum. Open Subtitles حسناً هذا خبر جيد هذا ما قولته , أنا سعيد لاجلها
    Bu iyi bir haber. TED هذا هو الخبر السار
    Bu iyi bir haber. Bu nasıl iyi haber olabiliyor, Walter? Open Subtitles هذه أخبار سارة - كيف تكون هذه أخبار سارة يا (والتر)؟
    Bu iyi bir haber, değil mi? Open Subtitles حسناً,هذه أخبار جيدة,أليس كذلك؟
    sahane, yani Bu iyi bir haber. Open Subtitles رائع هذه أخبار جيدة
    Bu iyi bir haber. Open Subtitles إذاً هذه أخبار جيدة
    sahane, yani Bu iyi bir haber. Open Subtitles رائع هذه أخبار جيدة
    - Bu iyi bir haber, degil mi? Open Subtitles هذه أخبار جيدة صحيح؟
    Neşelensene. Bu iyi bir haber. Open Subtitles إبتهج، هذه أخبار جيدة
    Allison, Bu iyi bir haber. Open Subtitles أليسون ، هذه أخبار جيدة
    Bu iyi bir haber. Adresi alabilir miyim? Open Subtitles هذا خبر سار بالفعل ، ما العنوان؟
    - Bu iyi bir haber. - Bir saat sonra değerlendirme toplantısı var. Open Subtitles هذا خبر سار - ستعقد اجتماعاً بعد ساعة -
    Benim durumuma gelecek olursak düşündüğüm gibi hamile değilmişim. Vay canına, Bu iyi bir haber. Open Subtitles حسنا اتضح اني مشاكلي ليست كما كنت اتصورها واو , هذا خبر جيد
    Bu iyi bir haber. Open Subtitles و الآن, هذا هو الخبر السار
    Mr. Monk, Bu iyi bir haber. Bu sana da ilham verebilir. Open Subtitles مهلا، هذه أخبار سارة يا سيد (مونك)، يجب أن يلهمك هذا.
    Bu iyi bir haber. Bunca olandan sonra... Open Subtitles هذه اخبار جيدة , بعد مامررنا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more