"bu köşede" - Translation from Turkish to Arabic

    • في هذه الزاوية
        
    • فى هذا الركن
        
    Bu köşede... Open Subtitles في هذه الزاوية .. يزن 175 رطلاً الذي لا يقهر
    Bu köşede, meydan okuyan, 79 kilo ile, Open Subtitles في هذه الزاوية ، المتحدي الطول 158 وربع أرطال
    Bu köşede, Tebeşir çağının en büyük balığı olan, 7 metre uzunluğundaki köpek balığı vardır. Open Subtitles ، في هذه الزاوية أكبر أسماك العصر الطباشيري قِرش بطُول 23 قدم
    Bu köşede edepsiz, rezil buzdolabının altında yaşayan... Open Subtitles في هذه الزاوية إنه مقرف ، إنه وسخ يعيش تحت الثلاجة
    Sıradaki maçta, Bu köşede Black Rudy var! Open Subtitles وفي قتالنا التالي في هذه الزاوية رودي الأسود
    Ve Bu köşede 84 kilo ağırlığındaki New Jersey kabusu, Open Subtitles و في هذه الزاوية بوزن 185 باوند كابوس نيوجيرسي
    Beyler, bayanlar 90 kiloyla Bu köşede aşkta ağır sıklet şampiyonu "Muhteşem" George Altman! Open Subtitles سيداتي وسادتي صاحب الـ180 باوند يقف في هذه الزاوية بطل الجماع الثقيل
    Bu köşede ise rakibi, güreş dünyasının en korkulan adamı var. Open Subtitles في هذه الزاوية , خصمه, أكثر رجل يخشى في المصارعة.
    Bu köşede yapabileceğimiz konferansları düşünsenize. Open Subtitles فقط فكر في المؤتمرات التي يمكن ان نعقدها في هذه الزاوية
    Bu köşede mavi şortlu, Chucky "Zorlayıcı" Pancamo. Open Subtitles في هذه الزاوية في السروال الأزرَق تشاكي "المُنَفِّذ" بانكامو
    Bu köşede dört adama ihtiyacım var! Open Subtitles أحتاج أربعة رجال في هذه الزاوية الآن
    Bu köşede, 84 kiloda Chicago, Illinois'den Savaşçı Bob Satterfield. Open Subtitles و في هذه الزاوية بوزن 185 باوند... من شيكاغو ايلينويز الملاكم بوب ساترفيلد
    ve Bu köşede, en güçlü deniz sürüngeni, Prognathodon, 12 metre uzunluğunda Mosasor bulunmaktadır. Open Subtitles و في هذه الزاوية ، يوجد أقوى الزواحف البحرِية Prognathodon الـ بطول 40 قدم Mosasaur الـ
    Ve Bu köşede ise... ringe yeni çıkan dövüşçümüz... Open Subtitles و في هذه الزاوية وافد جديد إلى الحلبة
    Bazen Bu köşede çalışırdı. Open Subtitles إنها تعمل في هذه الزاوية أحياناً
    Bu köşede, güreş dünyasının en tehlikeli adamı. Open Subtitles في هذه الزاوية, أخطر رجل في المصارعة.
    Bu köşede olmamız bir mucize! Open Subtitles أنـها معجزة لأننا هنا في هذه الزاوية
    Ve Bu köşede, "Boğucu" Steve Pasquin. Open Subtitles و في هذه الزاوية "ستيف باسكوين "الخانِق
    Bu köşede Mom'ın Dostcanlısı Robot Fabrikasından çıkma, Amerika'nın bağrı Meksika'dan kopmuş: Open Subtitles في هذه الزاوية .. من مصنع الأم اللطيفة للروبوت !
    Bu köşede, Barbar. Open Subtitles في هذه الزاوية ،البربري
    Bu köşede, 50 kiloluk, ve 89'una merdiven dayamış, son model, acente plastik bele sahip, Open Subtitles فى هذا الركن وزن 110 رطلاً ويَدْفعُ بعمر 89 سنةً، المُستلم الأخير من الصنف الجديد الورك البلاستيكي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more