"bu köyden" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه القرية
        
    bu köyden bir kadın gece, babasını ormanda yürürken görmüş. Open Subtitles امرأة من هذه القرية رأت ابوها يمشي في الغابة بالليل
    Dün gece bu köyden birileri üç adamımı öldürdü. Open Subtitles ليلة أمس ، قام رجال من هذه القرية بعبور الحدود و قتلوا ثلاثة من رجالى
    Aklıma gelmişken, bu köyden yıldızları çok net bir şekilde görebiliyorsun. Open Subtitles يمكن مشاهدة النجوم بوضوع في هذه القرية أيضاً
    Söylesene, bu köyden kaç tane âsi vardı? Open Subtitles يقول لي كم عدد المتمردين وهناك في هذه القرية.
    Yemeği yedikten sonra bu köyden ayrılıyoruz, tamam mı? Open Subtitles عندما ننتهي من الأكل سوف نغادر هذه القرية
    Annen bu köyden, ben de öyleydim. Open Subtitles والدتك من هذه القرية ومازلت أحاول التكيف معها هنا
    Evet, Patron. Demiryolu bu köyden geçiyor. Open Subtitles نعم سيدي، هذه القرية التي تمر بها سكة الحديد
    Antikaları çalmadan bu köyden gitmeyeceğiz. Open Subtitles مالم نسرق المجوهرات، لن نغادر هذه القرية
    Sadece bu köyden bir genç için bir yatak istiyoruz! Open Subtitles نحت فقط نحتاج لسرير واحد لشاب من هذه القرية
    Büyük anne, eğer damadın bu köyden birisi olursa oğlun da beş yılda bir değil de her ay gelir. Open Subtitles الجدة، إذا أن يكون بين ابنه في القانون .. ينتمي إلى هذه القرية ثم ابنك .. هل تبقى المنزل كل شهر ..
    Aslında, bu köyden ayrıImak istemedin.. Open Subtitles في الواقع, كنت لا تريد أن لمس هذه القرية
    bu köyden ve içinde yaşayan herkesten nefret ettiğini söylemiştin. Open Subtitles .أتذكرُ قولُكَ أنك تكرهُ هذه القرية وكُلّ مَنْ فيها
    sonunda çifte kutlamaya dönüştü çünkü Natasha bu köyden ABD'ye giden ilk kişiydi. Bunlar sera TED لذا فقد تحول الاحتفال إلى احتفال مزدوج لأن نتاشا كانت أول شخص من هذه القرية يذهب إلى الولايات المتحدة . وهذه هي خيم البيوت الزجاجية.
    Ve Gabbar'a söyleyin, yaşadığım sürece, bu köyden bir buğday tanesi bile alamaz. Open Subtitles أخبر جبار بأنك لن تأخذ شيء من هذه القرية مرة أخري...
    bu köyden ayrılmamız ve yardım almamız gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نترك هذه القرية ونطلب النجدة
    bu köyden asla canlı çıkamayacaksın. Open Subtitles لم تعد تستطيع ترك هذه القرية حيّة.
    Jedi Konseyi onun bu köyden olduğunu biliyor. Open Subtitles مجلس الجاداي يعلم بانه من هذه القرية
    Dünyanın sadece bu köyden ibaret olmadığını duydum. Open Subtitles عالم جميل يوجد وراء هذه القرية
    Eva, ileride bu köyden ayrılacaksın. Open Subtitles ايفا,مستقبلك يوجد خارج هذه القرية
    Sen bu köyden değilsin. Open Subtitles أنت لست من هذه القرية كلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more