"bu kısmının" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذلك الجزء من
        
    • ان ذلك الجزء الاول
        
    • أن هذا الجزء من
        
    • ذلك الجزء الاول لم
        
    Eğer şirketin bu kısmının varlığı durdurulursa, kredi verenler için bir karışıklık olacak. Open Subtitles ،إن كان ذلك الجزء من الشركة لم يعد موجوداً فسـوف يصبح فوضى للدائنين
    Evliliğimizin bu kısmının bittiğini açıkça belirtmiştin, içinde birşeyler ölmüştü. Open Subtitles أوضحت أن ذلك الجزء من زواجنا انتهى أنك صرت باردة عاطفياً
    bu kısmının virüsle bir ilgisi yok, değil mi? Open Subtitles ان ذلك الجزء الاول لم يكن بخصوص الفيرس ، اليس كذلك ؟
    bu kısmının virüsle bir ilgisi yok, değil mi? Open Subtitles ان ذلك الجزء الاول لم يكن بخصوص الفيرس ، اليس كذلك ؟
    "Mektubun bu kısmının nikahında okunacağını umuyorum. Open Subtitles كنت أتمنى أن هذا الجزء من الرسالة يقرأ في زفافك
    Titremelerin, beynin bu kısmının düzgün çalışmamasından kaynaklanıyor. Open Subtitles و السبب وراء ظهور الرعاش هو, أن هذا الجزء من الدماغ لا يعمل بشكل جيد
    İşlerin bu kısmının durması gerektiğini düşünüyordum. Open Subtitles كنت أُفكّر أن هذا الجزء من الأمور... يجب أن يتوقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more