"bu kıza" - Translation from Turkish to Arabic

    • لهذه الفتاة
        
    • بهذه الفتاة
        
    • هذه الفتاه
        
    • لتلك الفتاة
        
    • بتلك الفتاة
        
    • لهذه الفتاه
        
    • هذه الفتاة
        
    • هذه البنت
        
    • مع تلك الفتاة
        
    Ama bu kıza bu kadar meraklı olmamalısın, Nan. Open Subtitles لا أعتقد أن عليك أن تتحمسي كثيراً لهذه الفتاة ، نان
    Yatağında yatmasına izin verecek kadar bu kıza önem veriyor olmalısın. Open Subtitles لابد وأنّك تهتم لهذه الفتاة كثيرًا لتدعها تنام في سريرك
    bu kıza kendi kızımmış gibi bakacağım. Open Subtitles سأعتني بهذه الفتاة كأنها من أملاكي الغالية
    bu kıza dikkat et usta. O'ndan sen sorumlusun. Open Subtitles عليك الإعتناء بهذه الفتاة يا صاح إنها مسؤوليتك
    Engelli olduğu için, bu kıza farklı davranmamı istiyorsun. Open Subtitles اريدك ان تستمع لما قلته ويليام تريدني ان اعامل هذه الفتاه بشكل مختلف
    Tüm bu etkileşimlere rağmen sen yine de bu kıza gerçekten söylemek istediğin şeyi söyleyemiyorsun. Open Subtitles كل تلك التفاعلات ولازال لا يمكنكِ قول الشيء الذين ترغبين في قوله لتلك الفتاة
    Seni bir kez ele geçirirlerse hayatının geri kalanını bu kıza bakmakla geçirirsin. Open Subtitles في المرة التي يمسكون بك , أتفهمين ؟ سوف تقضين بقية حياتك تعتنين بتلك الفتاة الصغيرة ؟
    bu kıza olan sevgin kana susamışlığından daha güçlü olan tek şey. Open Subtitles الشيء الوحيد الأقوى من نهمكَ للدماء، هو حبّكَ لهذه الفتاه
    Babacık. bu kıza biraz sevgi vermek ister misin? Open Subtitles مرحباً أيها الزعيم، هل يمكن أن تمنح بعض الحب لهذه الفتاة ؟
    Bu kolye Maya için olmalıydı, sen onu bu kıza mı verdin? Open Subtitles هذه القلادة اشتريتها لمايا لكنك أعطيتها لهذه الفتاة
    Kan için kıvranmandan daha güçlü olan tek şey bu kıza olan aşkın. Open Subtitles الشيء الوحيد الأقوى من تعطشك للدماء.. هو حبك لهذه الفتاة لمً لا توقف مشاعرك كاملة؟
    bu kıza olan sevgin kana susamışlığından daha güçlü olan tek şey. Open Subtitles الشيء الوحيد الاقوى من نهمكَ للدماء هو حبّكَ لهذه الفتاة
    Sence bu kıza söyleyebileceğim bir cümleyle ya da kendimi nasıl hissettiğimi anlatabileceğim bir yolla bana aşık olmasını sağlamam mümkün mü? Open Subtitles هل تظنين أنه من الممكن بأن هناك شيء أستطيع قوله لهذه الفتاة طريقة ما أستطيع إخبارها بما أشعر بطريقة تجعلها تقع في حبي؟
    Ahbap, bu kıza aylardır hastaydın ve hiçbir şey yapmamıştın. Open Subtitles يا رفيق، أنت معجب بهذه الفتاة منذ أشهر دون أن تفعل شيئاً
    Ahbap, bu kıza aylardır hastaydın ve hiçbir şey yapmamıştın. Open Subtitles يا رفيق، أنت معجب بهذه الفتاة منذ أشهر دون أن تفعل شيئاً
    Ahbap, bu kıza aylardır hastaydın ve hiçbir şey yapmamıştın. Open Subtitles يا رفيق، أنت معجب بهذه الفتاة منذ أشهر دون أن تفعل شيئاً
    Dinleyin. bu kıza bakın. Open Subtitles إنصتوا جيداً، نحن نبحث عن هذه الفتاه
    Böyle korkunç bir şeyi bu kıza nasıl yaparsın? Open Subtitles لماذا تقوم بفعل شيء فظيع مع هذه الفتاه
    - bu kıza taktiklerim hakkında bir mektup göndermiş. Open Subtitles - كتب رسالة لتلك الفتاة واصفا إستراجياتي الفاسقة
    Biri bu kıza havlu getirebilir mi? Open Subtitles لإتحاد الجامعة ! ـ هل يأتي أحداً ما بمنشفة لتلك الفتاة
    Madem bu kıza bu kadar güveniyorsun nerede peki şu an biliyor musun? Open Subtitles إذا كنت تثق بتلك الفتاة لهذه الدرجة، فأين هي؟
    bu kıza kalbimi vermek, sanırım onunla konuşmaktan çok daha kolay bir şey. Open Subtitles اعطاء قلبى لهذه الفتاه. اعتقد انه سيكون اسهل من الحديث لها.
    Ancak sadece hayatındaki zorlukların acısını çekmekte olan bu kıza yardım etmek yerine... TED ولكن بدلاً من مساعدة هذه الفتاة التي كانت تعاني من مصاعب في حياتها
    bu kıza ona benzemesi, konuşması davranması için neler yaptığınızla ilgilenmiyorum. Open Subtitles لا يهمني أن أعرف كيف لبست هذه البنت لتبدو شبيهه لها تتكلم مثلها ، وتتصرف مثلها
    bu kıza dikkat etmelisin. O biraz... zordur. Open Subtitles أتعرفين كوني حذرة مع تلك الفتاة , يمكن أن تكون صعبة قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more