"bu kabul" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا غير
        
    • هذا أمر غير
        
    - Bu kabul edilemez. - Olabileceği bir sürü yer var. Open Subtitles هذا غير معقول، هناك الكثير من الأماكن التي قد يوجد فيها
    Bu kabul edilemez ve seni de ilgilendirmez, ayrıca tamamen doğru değil. Open Subtitles هذا غير مقبول كما أنه ليس من شأنك و بالكاد يكون الحقيقة
    - Çünlü diğer seçenek hiçbir şey yapmamak. Ve Bu kabul edilemez. Open Subtitles لأنّ الخيار الآخر هو أنْ لا أفعل شيئاً, و هذا غير مقبول
    Gördüğüm kadarıyla hidrolik açılır kapanır gövdesi yok. Bu kabul edilemez. Open Subtitles وجدت انها لا تملك جسم هيدروليكى منحدر, هذا غير مقبول
    Bence Bu kabul edilemezdi. Böylece birşeyler yapmaya karar verdim. TED ظننت أن هذا أمر غير مقبول. لذا قررت أن أفعل شيئاً حيال الأمر.
    Bunlar birine karşı olan yargılarını etkileyebilir, ve senin pozisyonundaki bir kişi için Bu kabul edilemez. Open Subtitles هذا يجعلك شخصا يمكنه أن يحكم بالعدل,مستحيلا وكرجل في موقفك هذا غير مقبول
    Palavra! Bu kabul edilemez birşey, asker. Duyuyor musun? Open Subtitles هراء، هذا غير مقبول أيها الجندي، أتسمعني؟
    O aptal düğün planlayıcısı gidip onları ayırmış! - Bu kabul edilemez. - Ne istiyoruz? Open Subtitles مصمم زفافي الغبي سيقوم بفصلهم مرة اخرى هذا غير معقول
    Üzgünüm. Bu kabul edilemez. Open Subtitles أنا آسف، هذا غير مقبول أريدكِ أن ترسليه حالاً
    Benim için çalışan insanlara saygılı olmalısın. Bu kabul edilemez. Open Subtitles يجب عليك احترام الناس الذين يعملون لدي هذا غير مقبول ؟
    Bu kabul edilemez bir durum. Open Subtitles هذا غير مقبول لدي خمسة إطفائيون يدخلون بلا حماية
    Sizin için ziyan ettiğim onca kokainden sonra Bu kabul edilemez. Open Subtitles هذا غير مقبول بعد كل الكوكايين الذي أضعته عليكم
    Söyle onlara 24 saat zamanları yok. Bu kabul edilemez. Open Subtitles لتخبرهم أنهم لايملكون 24 ساعه هذا غير مقبول
    Söyle onlara 24 saat zamanları yok. Bu kabul edilemez. Open Subtitles لتخبرهم أنهم لايملكون 24 ساعه هذا غير مقبول
    Bu kabul edilemez. En son ne zaman temizledin bunu? Open Subtitles هذا غير مقبول ، متى كانت آخر مرة نظفت فيها هذا؟
    Bu kabul edilemez. Bu ailemiz için çok önemli bir an. Open Subtitles هذا غير مقبول، هذه لحظة مهمة للغاية لعائلتنا.
    Bu kabul edilemez. Burada kalıp hapsedileceksin. Open Subtitles هذا غير مقبول ستبقين هُنا محجوزة لحين موعد الولادة
    Bu kabul edilemez bir şey. Telefonlarıma kim bakacak? Open Subtitles حسناً , هذا غير مقبول , من سيرد على الإتصالات
    Bu kabul edilemez. Bu ailemiz için çok önemli bir an. Open Subtitles هذا غير مقبول، هذه لحظة مهمة للغاية لعائلتنا.
    Şu an başından geçenleri biliyorum ancak Bu kabul edilemez. Open Subtitles انا اعلم بأنه وقت عصيب لك الآن لكن هذا غير مقبول
    Tasarlanma amacı sadece süt üretimini arttırmak olan bir ilaç için Bu kabul edilemez Open Subtitles والمعاناة واستغاثة الأبقار. هذا أمر غير مقبول لمخدرات صممت ببساطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more