"bu kabusu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الكابوس
        
    Şimdi bu kabusu hükûmet ofislerine, iş yerlerine, okullara, hastanelere doğru genişletelim. TED والآن عمِّم هذا الكابوس على المكاتب الحكومية، والأعمال والمدارس والمستشفيات.
    bu kabusu yaşamak, bir kişinin kolaylıkla atlatabileceği şeylerden değildir. Open Subtitles نعيش هذا الكابوس هي تجربة واحدة لا يمكن أن ننسى بسهولة.
    Şimdi bu kabusu yaşayarak cezamı çekiyorum. Open Subtitles تقومى بخدمتى جيداً كيلا أتورط فى هذا الكابوس.
    Yani, ya bu kabusu amcığımdan dışarı attıracağım, ya da bir ömür boyu sürecek sıkıntıları kabul edeceğim. Open Subtitles حسناً فوق ذلك يمكنني ضخّ هذا الكابوس خارج رحمي أو يمكنني أن أكتفي بعبئ طيلة حياتي
    ve bu kabusu daha önce gördüm. Open Subtitles في الواقع ، أعتقد أنني عايشت هذا الكابوس من قبل.
    Beni hayatta tutan her şeyi kapatın ve bu kabusu bitirin. Open Subtitles قم بفصل أياً كان الذي يُبقني حياً وأنهي هذا الكابوس
    Charles'ın bu kabusu bitirmesi için üç şansı vardı. Open Subtitles تشارلز حصل على 3 فرص لإنهاء هذا الكابوس.
    Lucien'ın haklı olup olmadığını ya da bu kabusu arkamızda.. ..bırakacağımızdan emin olurum. Open Subtitles أو إذا كان بوسعنا أخيرًا نسيان هذا الكابوس للأبد.
    Neden istiyorsun bu kabusu? Open Subtitles لماذا تريدين التورط فى هذا الكابوس ؟
    Ama bu kabusu daha önce de gördün. Open Subtitles أوه نعم , لكنك رأيت هذا الكابوس قبلاً
    Sen ve Maurice bu kabusu daha sonra irdelersiniz. Open Subtitles "انا متاكد منك و من "موريس تيعدون هذا الكابوس من هنا
    bu kabusu yaşamasında ona yardımcı olmayı dene. Open Subtitles حاولي مساعدته لتجاوز هذا الكابوس الحيّ.
    bu kabusu durdurmadaki en iyi şansın benim. Open Subtitles أنا أفضل خيار لديكِ لإنهاء هذا الكابوس.
    Öyleyse, bu kabusu kontrol altına alalım; benzin vergilerini derhal yürürlüğe koyalım; bu kablosuz ağ ile eyaletler arası geçişte yol ücretlendirmesi koyalım örgütsel ağın açık standartlarla herkesin erişimine açık olması sağlayalım ve tabii ki bunun kullanımını da TED لذا دعونا نسيطر على هذا الكابوس. تحقيق ضريبة الغاز فورا. الانتقال في جميع أنحاء البلاد إلى رسوم الطريق بهذه الشبكة اللاسلكية المتداخلة. يتطلب ذلك بأن تكون الشبكة المتداخلة مفتوحة للجميع، بمواصفات مفتوحة. وبالطبع استخدام الشبكات المتداخلة.
    Teşekkür ederim, Lise. Artık bu kabusu unutmaya çalışalım. Open Subtitles شكراً، يا (ليز) دعينا الآن نحاول نسيان هذا الكابوس
    bu kabusu unut. Open Subtitles إنسِ هذا الكابوس - شبح الأوبرا سيقتلني
    bu kabusu tekrar tekrar görüyoruz Bay Young. Open Subtitles لقد عاد لنا هذا الكابوس .... "سيّد" يونغ
    bu kabusu başımıza senin yalanın sardı. Open Subtitles كذبتك رتبت كل هذا الكابوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more