"bu kadından" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه المرأة
        
    Kendine bir iyilik yap ve bu kadından uzak dur. Open Subtitles و أسدِ معروف إلى نَفسِكِ إبقي بعيدة عن هذه المرأة
    Bana bu kadından bahsettiğinden beri tanıdığım kişiden çok uzak bir yere gidiyorsun. Open Subtitles منذ أن أخبرتني بخصوص هذه المرأة وأنت تتغـير أكثر وأكثر مما أعـرفك عليه
    Siyasetçiler. Yarı gerçeğin üstatları. bu kadından çok daha fazla ümitliydim. Open Subtitles السياسيون، سادة أنصاف الحقائق، كانت لديّ آمال كبيرة حيال هذه المرأة.
    Ve bu da, bu kadının otopsisini incelemiş olan Washington Üniversitesi Genom Enstitüsü'nde çalışan meslektaşım Rick Wilson gibi insanlar sayesinde olacak. Rick bu kadından sağlıklı deri hücreleri TED ويرجع الفضل لأشخاص مثل زميلي، ريك ويلسون، في معهد الجينوم في جامعة واشنطن، الذي قرر أن يلقي نظرة على تشريح هذه المرأة. وقام بالسلسلة، أخذ خلايا الجلد، جلد سليم،
    - bu kadından asla hoşlanmadım. Buyurun, Bayan Hudson. Open Subtitles انا لا احب هذه المرأة مطلقا ادخلى يا سيدة هدسون
    Merak etme, bu kadından istediğin kadar nefret etmeye hazırım. Open Subtitles فقط لمعلوماتك , أنا مستعدة لأن أكره هذه المرأة بأي طريقة تريديها
    Hayatının yedi yılını bu kadından kurtulmak için harcadın. Open Subtitles لقد كنت تستغل أحاسيسك تجاه هذه المرأة لتتجنب حياتك لسبعة سنوات
    Hemen hemen hiç tanımadığımız bu kadından, bize taşınmasını istedik. Open Subtitles سألنا هذه المرأة التي بالكاد نعرفها أن تعيش معنا
    Mesele tartışma hazırlığına geldiğindeyse bu kadından öğrenebileceğin çok şey vardı. Open Subtitles عندما يأتي الأمر للتجهيز لمُناظرة، فهناك الكثير ممّا يُمكنك تعلّمه من هذه المرأة.
    Gece boyunca bu kadından kurtulmaya çalıştım. Open Subtitles سأحاول التأكد من أن هذه المرأة بخير
    Patrick, bu kadından iki çocuğun var. Open Subtitles لديك طفلان من هذه المرأة يا إيلين.
    bu kadından şikâyetçi olmak istiyorum. Open Subtitles اريد ان اقدم شكوى ضد هذه المرأة الآن
    bu kadından kaçış yok. Open Subtitles لا أستطيع الهروب من هذه المرأة
    Neden daha önce bu kadından bahsetmediniz? Open Subtitles لماذا لم تخبريني عن هذه المرأة من قبل؟
    Bir, bu kadından çok iyi bir terapist olurdu. Open Subtitles الأول , هذه المرأة ستكون أخصائية رائعة
    Üzgünüm, biz... biz... bu kadından hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles آسفة لسنا نعلم أي شيء عن هذه المرأة
    "Tamam,artık bu kadından hoşlanıyorum". Open Subtitles ... حسنا, الآن أنا أحب هذه المرأة.
    bu kadından hoşlanıyorsun? Open Subtitles اتحب هذه المرأة
    Müthiş bir şey bu. bu kadından taşan sevgiyi hissedebiliyorum. Open Subtitles أشعر بحبٍ نابع من هذه المرأة
    Çünkü sen bu kadından hoşlanıyorsun Open Subtitles لأنـك حقاً تحب هذه المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more