"bu kadar saf olma" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تكن ساذجاً
        
    • لا تكوني ساذجة
        
    • لا تكن ساذج
        
    Bu kadar saf olma, evlat. Burada işler böyle yürür. Open Subtitles لا تكن ساذجاً يا بني، هكذا يسير العمل بالعالم.
    Bu kadar saf olma, evlat. Burada işler böyle yürür. Open Subtitles لا تكن ساذجاً يا بني، هكذا يسير العمل بالعالم.
    Bu kadar saf olma McFly. Open Subtitles لا تكن ساذجاً يا ماكفلاى.
    Tatlım, Bu kadar saf olma. Dünya bu şekilde işler. Open Subtitles يا عزيزتي, لا تكوني ساذجة للغاية, تلك هي حالة النظام
    - Hadi ama Bu kadar saf olma. Her şey siyah ve beyaz değildir. Open Subtitles بحقّكِ، لا تكوني ساذجة لا يوجد شيء أبيض وأسود في آن.
    Oh, Bu kadar saf olma Lucinda. Şimdiden sonra izleyeceğimiz yol bu olacak. Open Subtitles أوه لا تكوني ساذجة جدا لوسيندا - هذا سيكون الطريق هكذا من الآن فصاعدا -
    Tom, lütfen Bu kadar saf olma. Hepimizin sırları vardır. Open Subtitles توم ، أرجوك ، لا تكن ساذج كلنا لدينا أسرار
    Bu kadar saf olma McFly. Open Subtitles لا تكن ساذجاً ,يا ماكفلاى.
    Vahşilerle mi? Bu kadar saf olma. Open Subtitles لا تكن ساذجاً إلى ذلكَ المدىَ...
    Bu kadar saf olma, baba. Open Subtitles لا تكن ساذجاً يا أبي.
    Bu kadar saf olma. Open Subtitles لا تكن ساذجاً للغاية
    Bu kadar saf olma, Norm. Bu bir iş. Open Subtitles (انظر، لا تكن ساذجاً (نورم هذا عمل
    Bu kadar saf olma. Open Subtitles لا تكن ساذجاً.
    Bu kadar saf olma. Open Subtitles لا تكن ساذجاً
    Bu kadar saf olma. Open Subtitles لا تكوني ساذجة.
    Bu kadar saf olma. Open Subtitles لا تكوني ساذجة جداً
    Bu kadar saf olma. Open Subtitles لا تكوني ساذجة جداً
    Bu kadar saf olma. Open Subtitles لا تكوني ساذجة.
    Bu kadar saf olma, Catherine. Open Subtitles لا تكوني ساذجة يا كاثرين
    Bu kadar saf olma. Open Subtitles لا تكوني ساذجة جدًا
    Bu kadar saf olma Patsy. Open Subtitles لا تكوني ساذجة جداً, (باتسي).
    Tom, lütfen Bu kadar saf olma. Hepimizin sırları vardır. Open Subtitles توم ، أرجوك ، لا تكن ساذج كلنا لدينا أسرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more