"bu kadar sessiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • بهذا الهدوء
        
    • هذا الصمت
        
    • هادئة هكذا
        
    • أن تكون هادئة
        
    Uyuşturucu almamış kızların bu kadar sessiz olmasına alışkın değilim. Open Subtitles وانا لم اعتاد على فتيات بهذا الهدوء مالم يكونوا فى المجال الطبى
    Pekâlâ, genelde sadece uyurken bu kadar sessiz oluyorsun. Neyin var? Open Subtitles حسناً أنتي لاتكوني بهذا الهدوء إلا وأنتي نائمة ماذا هناك
    Üç çocuklu bir annenin bu kadar sessiz olması doğal değil. Open Subtitles ليس طبيعي لام ثلاثة اطفال ان تكون بهذا الهدوء
    bu kadar sessiz olmayı bırakır mısın? Open Subtitles هل يُمكِنُكِ الخروجَ عن هذا الصمت ؟
    Niye bu kadar sessiz burası? Open Subtitles لماذا هذا الصمت هنا.
    "Dövüş alanını bunca yıIdır hiç bu kadar sessiz görmedim. " Open Subtitles كلا، لم أرى طوال حياتي هذه الصالة هادئة هكذا
    Neden bu kadar sessiz olduğumuzu anlamadım. Open Subtitles أنا لا أرى لماذا نحن يجب أن تكون هادئة جدا.
    Maç izlemeden hiç bu kadar sessiz durmamıştı. Open Subtitles لم يكن بهذا الهدوء لمثل هذه المده بدون لعبه
    Etraf hiç bu kadar sessiz olmamıştı. Open Subtitles لم يسبق ليّ رؤية الأمور بهذا الهدوء
    Hep bu kadar sessiz misin? Open Subtitles هل أنت دائماً بهذا الهدوء
    Hiç bu kadar sessiz olmamışlardı. Open Subtitles لن يبقوا بهذا الهدوء.
    Seni hiç bu kadar sessiz görmemiştim. Open Subtitles لم أرك بهذا الهدوء
    Kara'yı hiç bu kadar sessiz görmemiştim. Open Subtitles أنا لم اشاهد كارا بهذا الهدوء
    Burası neden bu kadar sessiz, oğlum? Open Subtitles لماذا هذا الصمت يا ولدي.
    "Dövüş alanını bunca yıIdır hiç bu kadar sessiz görmedim. " Open Subtitles كلا، لم أرى طوال حياتي هذه الصالة هادئة هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more