"bu kadar yıldan" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل هذه السنوات
        
    • كل هذه السنين
        
    • كلّ هذه السنوات
        
    • كلّ تلك السنوات
        
    Bu kadar yıldan sonra bana bunu mu demek istiyorsun, seni bu hale getirmek için uğraştıkdan sonra, çıkarıyor musun beni? Open Subtitles هل تقصد ان تخبرني ذلك بعد كل هذه السنوات انا شاركت في صنعك وهكذا تتركني ؟
    Bu kadar yıldan sonra görmek hoşuna gitmiştir. Open Subtitles لابد أنه رائع رؤيته مجدداً بعد كل هذه السنوات
    Sadece Bu kadar yıldan sonra, seninle tekrar beraber olmanın nasıl bir şey olduğunu bilemezsin. Open Subtitles أنا متأسفة لا يمكنك التصور كيف كان الأمر أن أكون معك مجددا بعد كل هذه السنوات
    Bu kadar yıldan sonra, sonunda oraya biri yerleşiyor olmalı. Open Subtitles لابد وان هناك من سيسكنه اخيرا بعد كل هذه السنين
    Bu kadar yıldan sonra hala bir ev hissi var. Open Subtitles حتى بعد كل هذه السنين أشعر وكأنني في المنزل
    Bu kadar yıldan sonra Tolstoy'un haklı olduğunu söylemek mümkün müdür ? TED هل من الممكن القول، بعد كل هذه السنوات أنّ "تولستوي" كان على حق؟
    Bu kadar yıldan sonra onu hâlâ burada çalışmasına şaşırdım. Open Subtitles لقد تفاجأت بعد كل هذه السنوات لمعرفة انها لا تزال تعمل هنا .
    Bu kadar yıldan sonra,.. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات , انتِ
    Bu kadar yıldan sonra. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات!
    Eğer Gay'i Bu kadar yıldan sonra bırakırsa-- Open Subtitles لو انه ترك جاى تسقط, بعد كل هذه السنين,
    Tabii ki Bu kadar yıldan sonra... Open Subtitles ... بالتأكيد بعد كل هذه السنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more