"bu kalede" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه القلعة
        
    • هذا القصر
        
    Leydi ve geri kalanların bu kalede olma ihtimali var. Open Subtitles ومن المحتمل أن تكون السيدة ومن معها في هذه القلعة
    bu kalede garip bir şeyler olduğunu düşünmüştüm ama birkaç sır korumak için bu kadar belaya değer mi? Open Subtitles كنت متأكد بأن شيئاً مريب في هذه القلعة لكن إي نوع من الاسرار يساوي كل هذا لإخفائه
    bu kalede üzüntüden eriyerek ölmeye mi bırakılacağım? Open Subtitles هل سأجبر بالبقاء في هذه القلعة وأموت من الحزن؟
    Bugünden itibaren bu kalede yaşayacak. Open Subtitles ستعيش في هذا القصر من اليوم وصاعداً
    Chacha bir süre bu kalede kalacak. Open Subtitles ستمكث (تشاشا) لفترة في هذا القصر
    Kimsenin bu kalede kalmaya dayanamayacağı aşikâr. Open Subtitles من الواضح جداً أنه لا أحد يتمنى أن يبقى في هذه القلعة
    bu kalede iki yıldan fazla zamandır saklambaç oynuyorum. Open Subtitles أبحث عن هذه القلعة الجليدية لأكثر من سنتين
    Küçük yaştayken babamı kaybettiğimden beri bu kalede bir başıma yaşıyorum. Open Subtitles منذ أن مات والدي عندما كنتُ صغيرًا، عشتُ في هذه القلعة لوحدي.
    Bu konuyu dert etme. Ben bu kalede at koşturarak büyüdüm. Open Subtitles لا تشغلي بالك بهذا الجزء فقد كبرت وأنا أجري في أرجاء هذه القلعة
    Evimden geriye kalan her şey bu kalede bulunuyor. Open Subtitles كل تلك البقايا من وطني هي في هذه القلعة
    bu kalede sadece kuklalar vardır. Open Subtitles لا يوجد سوى الدُّمى في هذه القلعة.
    bu kalede bir gariplik var. Open Subtitles ثمة شيء ما في هذه القلعة
    Onun bu kalede yeri yok. Open Subtitles ليس لها مكان في هذه القلعة !
    Ama bu kalede, kral benim. Open Subtitles لكّن في هذا القصر , أنا الملك !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more