"bu karmaşık" - Translation from Turkish to Arabic

    • المعقدة
        
    • الأمر معقد
        
    • المسألة معقدة
        
    • الأمر تعقيداً
        
    • انه أمر معقد
        
    bu karmaşık fikirleri daha akılda kalıcı ve unutulmaz yapmanın bir yolu. TED كانت طريقة لعرض الأفكار المعقدة وجعلها سهلة التذكر والفهم، فيفهمها الناس.
    Bu gönüllülere de eğitim veriyoruz, ayrıca bakanlıklara da bu karmaşık taşıma hakkında yardımcı oluyoruz. TED الآن، نقوم بتدريب هؤلاء المتطوعين، ونساعد أيضًا الوزارات بخصوص تلك العمليات اللوجيستية المعقدة.
    İsteğini iletmeyi isterim, ama bu karmaşık bir konu. Open Subtitles .سأطلب منهم سحبك من هنا وإعادتك .ولكن الأمر معقد جدا
    Sanırım şimdi daha iyi, ancak bilemiyorum, bu karmaşık bir şey. Open Subtitles ،أعتقد أن الأوضاع أفضل الآن ...لكن لست أدري، الأمر معقد
    Evet, ama bu karmaşık. Open Subtitles اجل، لكن المسألة معقدة.
    bu karmaşık hale gelebilir. Open Subtitles اوه, قد يزيد الأمر تعقيداً.
    - bu karmaşık. Open Subtitles انه أمر معقد جيك ..
    bu karmaşık yolculuk, sadece birinci nesil arkadaşların deneyimleri değil. TED هذه الرحلة المعقدة ليست مجرد تجربة مر بها أبناء الجيل الأول.
    Peki, beyindeki bu karmaşık devre nasıl kurulmuş? TED حسنا، كيف يتم تنظيم كل هذه الدوائر المعقدة في المخ؟
    bu karmaşık dünyaları inanılır, anlaşılır, ve keşfetmeye değer yapan da budur. TED وهذا مايجعل هذه العوالم المعقدة قابلة للتصديق وشاملة وتستحق الاستكشاف.
    Bir nöroloji bilimi öğrencisi olarak hep çeşitli beyin yapılarına dokunup oynayabildiğim gerçek bir makine ile bu karmaşık beyin yapılarını öğrenme ve hatırlama yeteneğine dair hayaller kurardım. TED بصفتي تلميذا في علم الأعصاب، فأنا دائما أحلم بالقدرة على تعلم و حفظ كل هذه البنيات الدماغية المعقدة بواسطة آلة حقيقية، تمكنني من لمس و التلاعب بمختلف البنيات الدماغية.
    Ama ben sevgi ve kıskançlık, dostluk, çekicilik ve saygı duyuyordum ve tüm bu karmaşık hisleri uzun süreli ilişkiden sonra biriktiriyorsunuz. TED لكن كان لدي حب وغيرة ومودة وانجذاب واحترام وكل تلك المشاعر المعقدة التي تجمعها بعد علاقة حب طويلة الأمد.
    Ve aslında beynin özelleşmiş bir işlemci geliştirdiğini görebilirim. bu karmaşık dizi için, bir sesler repertuvarı için özelleşmiş. TED وألاحظ أنّ الدماغ يطور معالجا متخصصا. متخصصا في تلك المجموعة المعقدة ، مرجع من الأصوات.
    - bu karmaşık bir şey. - Evet. Open Subtitles الأمر معقد أجل , ما الذى يدور هنا ؟
    Daha çok silah kafama dayalı gibiydi, bu, bu karmaşık. Open Subtitles ... بل كنتُ أنا الممسكة بزمام الأمر الأمر معقد
    Şimdi, bu karmaşık. Kendim onu açık hale getirmek istiyorum. Open Subtitles الأمر معقد أريد توضيحه بنفسي
    Evet, ama bu karmaşık. Open Subtitles اجل، لكن المسألة معقدة.
    bu karmaşık hale gelebilir. Open Subtitles اوه, قد يزيد الأمر تعقيداً.
    bu karmaşık. Open Subtitles انه أمر معقد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more